dress=vestido You see a dress, which provides practically no defense. It is barely worth picking up.=Ves un vestido, que no proporciona prácticamente defensa alguna. Apenas vale la pena recogerlo. leather armor=armadura de cuero You see a worn suit of leather armor. It will provide only minimal protection.=Ves un traje de armadura de cuero desgastado. Sólo te proporcionará una mínima protección. leather cuirass=coraza de cuero You see a leather cuirass, well made but still able to be pierced by sharp swords.=Ves una coraza de cuero, bien hecha pero que todavía puede ser traspasada por espadas afiladas. leather scale armor=armadura de escamas de cuero You see a suit of leather scale armor. The leather is toughened somehow for better protection.=Ves un traje de armadura de escamas de cuero. El cuero ha sido endurecido de alguna forma para una mejor protección. pauldroned leather cuirass=coraza de cuero con hombreras. You see a pauldroned leather cuirass. It was crafted to withstand minor attacks.=Ves una coraza de cuero con hombreras. Fue diseñada para soportar ataques menores. studded armor=armadura tachonada You see a suit of studded armor. Some studs are loose or rusty but it is still fit for purpose.=Ves un traje de armadura tachonada. Algunos tachones están sueltos u oxidados pero todavía es adecuada para su finalidad. chain armor=cota de malla You see a suit of chain armor. Perhaps even if you don't need it, you can sell it.=Ves un traje de armadura de cota de malla. Quizá incluso si no la necesitas, puedas venderla. enhanced chainmail=cota de malla mejorada You see a robust suit of enhanced chainmail. The links are closely spaced so even the sharpest point should not pierce it.=Ves un traje robusto de cota de malla. Los eslabones están muy próximos entre sí por lo que incluso la punta más afilada no debería de poder traspasarla. scale armor=armadura de escamas You see a suit of scale armor. It is not flexible like chain, but will be a better defense.=Ves un traje de armadura de escamas. No es flexible como la cota de malla, pero te proporcionará una mejor defensa. iron scale armor=armadura de escamas de hierro You see a suit of iron scale armor, whose rounded scales will protect you from many blows.=Ves un traje de armadura de escamas de hierro, cuyas escamas redondeadas te protegerán de muchos golpes. golden chainmail=cota de malla de oro You see a valuable suit of golden chainmail. It is crafted from fine links of expensive metal.=Ves un valioso traje de cota de malla de oro. Se ha elaborado a partir de finos eslabones de caro metal. pauldroned iron cuirass=coraza de hierro con hombreras You see a formidable pauldroned iron cuirass. The pauldrons (shoulder pieces) will protect your upper half.=Ves una formidable coraza de hierro con hombreras. Las hombreras (las piezas de los hombros) protegerán tu mitad superior. plate armor=armadura de placas de acero You see a suit of plate armor. You imagine it would be heavy but the steel is well tempered and the suit is very strong.=Ves un traje de armadura de placas de acero. Te imaginas que será muy pesada pero el acero está bien templado y el traje es muy resistente. red armor=armadura roja You see a suit of red armor. The color is a striking crimson.=Ves un traje de armadura roja. Su color es de un llamativo tono carmesí. blue armor=armadura azul You see a suit of blue armor. The color is stunning azure.=Ves un traje de armadura azul. Su color es un impresionante azul. elvish armor=armadura élfica You see a suit of elvish armor. It's made from tree leaves! But somehow constructed to give strong defense.=Ves un traje de armadura élfica ¡Está elaborada a partir de hojas de árbol! Pero construido de alguna forma para proporcionar una resistente defensa. barbarian armor=armadura de bárbaro You see a suit of barbarian armor. It's dirty and smelly, but still, rather strong.=Ves un traje de armadura de bárbaro. Está sucia y huele mal, pero aún así, es bastante resistente. golden armor=armadura de oro You see a suit of golden armor. It's made from the best materials with great attention to detail.=Ves un traje de armadura de oro. Está elaborada a partir de los mejores materiales con gran atención al detalle. shadow armor=armadura de sombra You see a suit of shadow armor. It's hard to decide with what it is made, it is so dark.=Ves un traje dearmadura de sombra. Es difícil decidir de qué está hecha, es tan oscura. dwarvish armor=armadura enana You see a dwarvish armor. It's made with ingenuity and skill.=Ves una armadura enana. Se ha elaborado con ingenio y habilidad. stone armor=armadura de piedra You see a suit of stone armor. Swords will crumble if they try to pierce it.=Ves un traje de armadura de piedra. Las espadas se quebrarán si intentan traspasarla. ice armor=armadura de hielo You see a suit of ice armor, to protect even the coldest of hearts.=Ves un traje de armadura de hielo, para proteger incluso al mas frío de los corazones. chaos armor=armadura del caos You see a suit of chaos armor. The reflecting contrasting colors make no sense to you.=Ves un traje de armadura del caos. Los contrastantes colores que se reflejan en ella para ti no tienen ningún sentido. xeno armor=armadura de xeno You see a suit of xeno armor. The colors remind you of the xenocium hybrid creature.=Ves un traje de armadura de xeno. Sus colores te recuerdan a la criatura híbrida xenocium. mainio armor=armadura de mainio You see a strange strange suit of mainio armor. What it lacks in subtlety it makes up for with strength.=Ves un extraño traje de armadura de mainio. Lo que le falta en sutileza lo suple con fortaleza. magic plate armor=armadura de placas de acero mágica You see a suit of magic plate armor. The steel is well tempered and the suit is very strong.=Ves un traje de armadura de placas de acero mágica. El acero está bien templado y el traje es muy resistente. black armor=armadura negra You see a suit of black armor. Does it put you in a dark mood?=Ves un traje de armadura negra ¿Te pone de negro humor? mithril armor=armadura de mithril You see a suit of mithril armor. Its tightly woven links are truly amazing.=Ves un traje de armadura de mithril. Sus eslabones apretadamente tejidos son verdaderamante asombrosos. wooden arrow=flecha de madera You see a wooden arrow. With a supply of arrows in one hand and a bow in the other you can attack from a distance.=Ves una flecha de madera. Con un surtido de flechas en una mano y un arco en la otra puedes atacar a distancia. steel arrow=flecha de acero You see a shining steel arrow. With plenty of these, and a good bow, you'll be a formidable archer.=Ves una flecha de reluciente acero. Con muchas de éstas, y un buen arco, serás un arquero formidable. golden arrow=flecha de oro You see a golden arrow. With a fist full of these and a good bow, you will surely take down your enemies quicker.=Ves una flecha de oro. Con un puñado de éstas y un buen arco, derribarás a tus enemigos más rápido. power arrow=flecha de potencia You see a power arrow. The sting of this arrow will surely defeat your enemies, when equipped with a bow.=Ves una flecha de potencia. La punzada de esta flecha seguramente derrotará a tus enemigos, cuando vaya equipada con un arco. sickle=hoz You see a sickle, it is a useful tool for farming.=Ves una hoz, es una herramienta útil para la labranza. old scythe=guadaña vieja You see an old scythe, it used to be weapon of death. But now it is only a useful tool for farming.=Ves una vieja guadaña, solía ser el arma de la muerte. Pero ahora sólo es una útil herramienta de labranza. small axe=hacha pequeña You see a small axe. It appears well made but you suspect it is too light to do much damage.=Ves un hacha pequeña. Parece bien elaborada pero sospechas que es demasiado ligera para hacer mucho daño. hand axe=hacha de mano You see a hand axe, well worn from years of use but may prove useful.=Ves un hacha de mano, muy desgastada por años de uso pero podría resultar útil. axe=hacha You see a rusty but heavy axe. What it lacks in sharpness it makes up for in weight.=Ves un hacha oxidada pero pesada. Lo que le falta en filo lo suple con peso battle axe=hacha de batalla You see a battle axe. It is well crafted and sharp despite its age.=Ves un hacha de batalla. Está bien diseñada y afilada a pesar de su antigüedad. scythe=guadaña You see the weapon of death - a scythe. It looks dangerous but perhaps also a useful tool for farming.=Ves el arma de la muerte - una guadaña. Parece peligrosa pero quizá también sea una herramienta útil para la labranza. twoside axe=hacha de doble hoja You see a well crafted twoside axe.=Ves un hacha de doble hoja bien elaborada. bardiche=bardiche You see a rare and powerful bardiche.=Ves una rara y poderosa bardiche. golden twoside axe=hacha de doble hoja de oro You see a golden twoside axe. This axe is a rare find.=Ves un hacha de doble hoja de oro. Este hacha es un raro hallazgo. halberd=alabarda You see a rare halberd, with an axe's blade fused onto a shaft. It is both heavy and keen-edged.=Ves una rara alabarda, con una hoja de hacha enastada en un astil. Es a la vez pesada y de borde afilado. magic twoside axe=hacha de doble hoja mágica You see a magic twoside axe. The nature of the magic isn't clear to you.=Ves un hacha de doble hoja mágica. La naturaleza de la magia no está clara para ti. durin axe=hacha de durin You see a durin axe, a great prize from the dwarves.=Ves un hacha de durin, un gran premio de los enanos. black scythe=guadaña negra You see a black scythe. Its attack is awesome for a farming tool.=Ves una guadaña negra. Su ataque es asombroso para tratarse de una herramienta de labranza. chaos axe=hacha del caos You see a chaos axe. The handle is some alloy you can't recognize and the blade is golden colored, but thinking too long about it makes you confused.=Ves un hacha del caos. El astil es de una aleación que no sabes reconocer y la hoja es de color dorado, pero pensar mucho en ello te causa confusión. black halberd=alabarda negra You see a black halberd. It's immensely heavy so will make huge blows but you can only swing it at a very slow rate.=Ves una alabarda negra. Es inmensamente pesada asi que producirá enormes golpes pero sólo la puedes mover a un ritmo muy lento. black book=libro negro You see the black book that Jynath kept out for so long.=Ves el libro negro que Jynath mantuvo oculto durante tanto tiempo. blue book=libro azul You see a book with the words GEMS AND MINERALS on the front cover.=Ves un libro azul con las palabras GEMAS Y MINERALES en la cubierta frontal. leather boots=botas de cuero You see a simple pair of leather boots to give your feet some protection.=Ves un simple par de botas de cuero para dar algo de protección a tus pies. studded boots=botas tachonadas You see a pair of worn studded boots with moderate protection for your feet.=Ves un par de botas tachonadas desgastadas que proporcionan una protección moderada a tus pies. chain boots=botas de cota de malla You see a pair of chain boots, quite rusty but still strong.=Ves un par de botas de cota de malla, bastante oxidadas pero todavía resistentes. red boots=botas rojas. You see a pair of red boots, the color reminds you of fresh blood.=Ves un par de botas rojas, su color te recuerda a la sangre fresca. steel boots=botas de acero You see a pair of steel boots, fit for any soldier.=Ves un par de botas de acero, adecuadas para cualquier soldado. blue boots=botas azules You see a pair of blue boots.=Ves un par de botas azules. elvish boots=botas élficas You see a pair of elvish boots.=Ves un par de botas élficas. golden boots=botas de oro You see a pair of golden boots. They will be heavy to wear but well worth their weight.=Ves un par de botas de oro. Serán pesadas de llevar pero valen su peso. shadow boots=botas de sombra You see a pair of shadow boots. You can't fathom what they are made of.=Ves un par de botas de sombra. No puedes entender de qué están hechas. stone boots=botas de piedra You see a pair of stone boots. They may be heavy, but they protect your feet well.=Ves un par de botas de piedra. Puede que sean pesadas, pero te protegen bien los pies. chaos boots=botas del caos You see a pair of chaos boots. Your steps are unsteady in them, but the extra defense they give is worth it.=Ves un par de botas del caos. Tus pasos son inestables con ellas, pero la defensa extra que proporcionan lo vale. mainio boots=botas de mainio You see a pair of mainio boots. It's hard to believe that boots looking like this would protect your feet so well as they do.=Ves un par de botas de mainio. Cuesta creer que unas botas con esa apariencia te pudiesen proteger los pies tan bien como lo hacen. green thing boots=botas de la cosa verde You see a pair of green thing boots. They're slimy inside, ewwww.=Ves un par de botas de la cosa verde. Estan pegajosas por dentro, puajjj. xeno boots=botas de xeno You see a fine specimen of craftmanship, a pair of xeno boots.=Ves una excelente obra de artesanía, un par de botas de xeno. black boots=botas negras You stub your toe on this pair of black boots. Perhaps they bring you bad luck?=te diste en el dedo del pie con algo usando estas botas ¿Quizá te dan mala suerte? mithril boots=botas de mithril You see a sparkling set of mithril boots.=Ves un brillante conjunto de botas de mithril. killer boots=botas asesinas You see a high heeled pair of killer boots. Are you brave enough to wear them?=Ves un par de botas asesinas de tacón alto ¿Eres lo bastante valiente como para llevarlas? present=regalo You see a present. Open it.=Ves un regalo. Abrelo. basket=cesta You see an easter basket. Look inside.=Ves una cesta de Pascua. Mira dentro de ella. stocking=calcetín You see a christmas stocking. Look inside.=Ves un calcetín de Navidad. Mira dentro de él. cloak=capa You see a simple cloth cloak.=Ves una simple capa de tela. elf cloak=capa de elfo You see a white elf cloak. It doesn't look very warm.=Ves una capa de elfo blanca. No parece muy cálida. dwarf cloak=capa enana You see a dwarf cloak. Apparently this passes for fashion in some parts, but to you it looks more functional than fashionable.=Ves una capa enana. Aparentemente esto es lo que se entiende por moda en algunos lugares, pero a ti te resulta más funcional que de moda. red cloak=capa roja You see a red cloak covered in polka dots. It's terribly snazzy.=Ves una capa roja cubierta de lunares. Es terriblemente elegante. elvish cloak=capa élfica You see an elvish cloak. The material is dark, but thick and warm.=Ves una capa élfica. Su material es oscuro, pero es grueso y cálido. blue striped cloak=capa de rayas azules You see a fashionable blue striped cloak.=Ves una capa de rayas azules de moda. blue elf cloak=capa de elfo azul You see a blue elf cloak. The material is thick and warm.=Ves una capa de elfo azul. El material es grueso y cálido. stone cloak=capa de piedra You see a stone cloak. It's hard to tell how it was made, as the fibres look like narrow threads of mineral.=Ves una capa de piedra. Es difícil decir como se elaboró, ya que las fibras parecen delgados hilos de mineral. green dragon cloak=capa de dragón verde. You see a huge green dragon cloak. It's probably too big for you but, even dragging on the floor it will provide excellent protection.=Ves una enorme capa de dragón verde. Es probablemente demasiado grande para ti pero, aunque arrastre por el suelo te proporcionará una protección excelente. bone dragon cloak=capa de dragón de hueso You see a bone dragon cloak. It's incredibly old, like its last owner.=Ves una capa de dragón de hueso. Es increíblemente antigua, como su último dueño. lich cloak=capa de lich You see a purple lich cloak. It's stained with blood - yours, from the previous undead owner, or perhaps the blood of his enemies...=Ves una capa púrpura de lich. Está manchada de sangre - la tuya, la de su anterior dueño, o quizá la sangre de sus enemigos... vampire cloak=capa de vampiro You see a vibrant red vampire cloak. Wearing it sends a shiver down your spine.=Ves una capa de vampiro de vibrante color rojo. Llevarla puesta te produce un escalofrío por tu columna vertebral. shadow cloak=capa de sombra You see a shadow cloak, in colors of the shadow armor.=Ves una capa de sombra, en los mismos colores que la armadura de sombra. blue dragon cloak=capa de dragón azul You see a blue dragon cloak. The weave is tight and strong, though you wish the color drew less attention.=Ves una capa de dragón azul. La trama es apretada y resistente, aunque desearías que su color llamase menos la atención. red dragon cloak=capa de dragón rojo You see a red dragon cloak. He didn't have one for a long time but finally caved in to peer pressure and got one.=Ves una capa de dragón rojo. Él no había tenido ninguna durante mucho tiempo pero finalmente cedió a la presión de sus compañeros y se buscó una. black dragon cloak=capa de dragón negro You see a torn section from an enormous black dragon cloak. You're very lucky: the piece is just the right size for a human to wear.=Ves un retal arrancado de una enorme capa de dragón negro. Tienes mucha suerte: la pieza es justo del tamaño adecuado para que lo lleve un humano. golden cloak=capa de oro You see a golden cloak. See how the light glistens off the gold, it is a prized possession.=Ves una capa de oro. Ves cómo la luz brilla saliendo del oro, es una preciada posesión. chaos cloak=capa del caos You see a chaos cloak. The colors look like oil shimmering on a puddle.=Ves una capa del caos. Sus colores parecen aceite brillando en un charco. mainio cloak=capa de mainio You see a mainio cloak. It's flashing colors are absurd! But you wear it because it's very well made.=Ves una capa de mainio ¡Sus colores parpadeantes son absurdos! Pero la llevas puesta porque está muy bien elaborada. xeno cloak=capa de xeno You see a xeno cloak. It's heavy and thick, giving you a good protection.=Ves una capa de xeno. Es pesada y gruesa, proporcionandote una buena protección. black cloak=capa negra You see a black cloak. The last owner had black thoughts. Will you?=Ves una capa negra. Su último dueño tuvo negros pensamientos ¿Los tendrás tú? mithril cloak=capa de mithril You see a mithril cloak. Its weave is so fine and its looks are breathtaking.=Ves una capa de mithril. Su trama es tan fina y su apariencia quita la respiración. rift cloak=capa de rift You see a rift cloak. Almost useless in the battle, but saves your life when you enter a magical rift.=Ves una capa de rift. Casi inútil en la batalla, pero te salva la vida cuando entras en un rift mágico. club=garrote You see a wooden club. It won't kill much but is better than no weapon.=Ves un garrote de madera. No matará mucho pero es mejor que no tener ningún arma. staff=bastón You see a staff. This is a seldom seen or used weapon.=Ves un bastón. Ésta es un arma que rara vez se ve o se usa. mace=maza You see a mace, much neglected in years of use.=Ves una maza, muy descuidada en los años de uso. flail=mangual You see a military flail. Swinging it in circles will tire you but it will be an effective weapon.=Ves un mangual militar. Moverlo en círculos te cansará pero será un arma efectiva. enhanced mace=maza mejorada You see an enhanced mace. The heavy attacking end makes it hard to balance.=Ves una maza mejorada. Su pesado extremo de ataque la hace difícil de equilibrar. golden mace=maza de oro You see a shining golden mace. Despite looking ornamental, it is sharp enough to do some damage.=Ves una maza de oro brillante. A pesar de parece ornamental, está lo bastante afilada para hacer algún daño. skull staff=bastón de calavera You see a rare skull staff. It appears mystical but will work like any other staff.=Ves un bastón de calavera. Parece místico pero funcionará como cualquier otro bastón. morning star=lucero del alba You see a morning star. This is a very rare item indeed.=Ves un lucero del alba. Éste es realmente un artículo raro. hammer=martillo You see a common hammer. It is heavy enough that you should be able to bludgeon your enemies with it, but only slowly=Ves un martillo común. Es bastante pesado por lo que deberías de ser capaz de aporrear a tus enemigos con él, pero sólo con lentitud. golden hammer=martillo de oro You see a valuable golden hammer. This golden weapon may be worth a lot to someone. It has a slow rate of attack.=Ves un valioso martillo de oro. Este arma de oro puede valer muchísimo para alguien. Tiene un ritmo de ataque lento. war hammer=martillo de guerra You see a huge war hammer. It seems strong but is so heavy that you can only lift it to attack every so often..=Ves un enorme martillo de guerra. Parece potente pero es tan pesado que sólo lo puedes levantar de vez en cuando para atacar.. ice war hammer=martillo de guerra de hielo You see a ice war hammer. The last owner must have been huge, to wield it.=Ves un martillo de guerra de hielo. Su último dueño debe de haber sido enorme, para manejarlo. chaos hammer=martillo del caos You see a chaos hammer. It is a fearsome weapon.=Ves un martillo del caos. Es un arma temible. ugmash=ugmash You see a huge ugmash. It can attack with a faster rate than many other clubs.=Ves un enorme ugmash. Puede atacar a un ritmo más rápido que muchos otros garrotes. vulcano hammer=martillo de vulcano You see a vulcano hammer. It's said to be a weapon of a God, but attacks with a snail like pace.=Ves un martillo de vulcano. Se dice que es el arma de un dios, pero ataca al ritmo de un caracol. club of thorns=garrote de espinas You see the club of thorns. The thorns are full with blood of tortured humans. It is hugely powerful but will drain your life to use it.=Ves el garrote de espinas. Las espinas estan llenas de sangre de humanos torturados. Es enormemente poderosa pero el usarla agotará tu vida. necromancers staff=baston de nigromante You see a cunningly beautiful staff. If you listen carefully you can hear its previous owners' souls screaming from within it.=Ves un bastón engañosamente hermoso. Si escuchas atentamente puedes oir las almas de sus anteriores dueños gritar desde dentro. rod of the gm=vara del DJ You see a rod of the GM. This rod is reserved for those with special powers, be careful not to let it fall into the wrong hands.=Ves una vara del DJ. Esta vara se reserva a aquellos con poderes especiales, ten cuidado de no dejar que caiga en las manos equivocadas. empty sack=saco vacío You see an empty sack. It will not stand up, unless you fill it first.=Ves un saco vacío. No se mantendrá en pie, a menos que lo llenes primero. flask=frasco You see a flask. This flask is good for storing medicine.=Ves un frasco. Este frasco es bueno para almacenar medicina. bottle=botella You see a bottle. It is empty, someone drank the contents.=Ves una botella. Está vacía, alguien se bebió su contenido. big bottle=botella grande You see a big bottle.=Ves una botella grande. eared bottle=botella con asas You see an eared bottle. It is empty, someone drank the contents.=Ves una botella con asas. Está vacía, alguien se bebió su contenido. fat bottle=botella gruesa You see a fat bottle. It is empty, someone drank the contents.=Ves una botella gruesa. Está vacía, alguien se bebió su contenido. short rounded bottle=botella redondeada baja You see a short rounded bottle. It is empty, someone drank the contents.=Ves una botella redondeada baja. Está vacía, alguien se bebió su contenido. short triangular bottle=botella triangular baja You see a short triangular bottle. It is empty, someone drank the contents.=Ves una botella triangular baja. Está vacía, alguien se bebió su contenido. slim bottle=botella estrecha You see a slim bottle. It is empty, someone drank the contents.=Ves una botella estrecha. Está vacía, alguien se bebió su contenido. squared bottle=botella cuadrada You see a squared bottle. It is empty, someone drank the contents.=Ves una botella cuadrada. Está vacía, alguien se bebió su contenido. tall bottle=botella alta. You see a tall bottle. It is empty, someone drank the contents.=Ves una botella alta. Está vacía, alguien se bebió su contenido. triangular bottle=botella triangular You see a triangular bottle. It is empty, someone drank the contents.=Ves una botella triangular. Está vacía, alguien se bebió su contenido. empty goblet=copa vacía You see an empty goblet. You wonder what could it hold.=Ves una copa vacía. Te preguntas que podría contener. goblet=copa You see a goblet. You look at its contents, and shiver at the blood inside.=Ves una copa. Miras su contenido, y sientes escalofríos al ver sangre dentro. keyring=llavero You see a keyring.=Ves un llavero. note=nota You see a note.=Ves una nota. coupon=cupón You see a coupon.=Ves un cupón. closed envelope=sobre cerrado opened envelope=sobre abierto sealed envelope=sobre sellado unsealed envelope=sobre sellado abierto assassins id=identificación de asesino You see an assassin's ID. Perhaps this can be put to good use.=Ves una identificación de asesino. Quizá puedas hacer un buen uso de ella. map=mapa blank scroll=pergamino en blanco You see a rolled up blank scroll.=Ves un pergamino enrollado y en blanco ice scroll=pergamino de hielo You see a scroll, circled by ice crystals. You can feel its cold aura.=Ves un pergamino, rodeado por cristales de hielo. Puedes sentir su fría aura. fierywater=aguardiente You see a bottle of fierywater. Do not drink it pure, you would evaporate!=Ves una botella de aguardiente. No te la bebas pura, ¡Te evaporarías! mild koboldish torcibud=suave torcibud koboldiano You see a bottle of mild koboldish torcibud. It will help you recover when you're all bruised and battered.=Ves una botella de suave torcibud koboldiano. Te ayudará a recuperarte cuando estés todo magullado. strong koboldish torcibud=fuerte torcibud koboldiano You see a bottle of strong koboldish torcibud. It will help you recover when you're all bruised and battered.=Ves una botella de fuerte torcibud koboldiano. Te ayudará a recuperarte cuando estés todo magullado. vsop koboldish torcibud=torcibud koboldiano de estaca vieja muy especial You see a bottle of VSOP koboldish torcibud, specially aged in oak casks wrapped by the darkness of a dungeon cellar. It will help you recover when you're all bruised and battered.=Ves un torcibud koboldiano de estaca vieja muy especial, especialmente envejecida en barricas de roble envueltas por la oscuridad de la bodega de una mazmorra. Te ayudará a recuperarte cuando estés todo magullado. apple juice=zumo de manzana You see apple juice. On a hot summer day, it would taste great.=Ves zumo de manzana. En un día de verano caluroso, sabría estupendo. beer=cerveza You see a beer. On a hot summer day, it would taste great.=Ves una cerveza. En un día de verano caluroso, sabría estupendo. wine=vino You see a glass of red wine. It will quench your thirst.=Ves un vaso de vino tinto. Saciará tu sed. water=agua You see a bottle of fresh spring water. It's really tasty and fresh.=Ves una botella de agua fresca de manantial. Es realmente sabrosa y fresca. pina colada=piña colada You see a pina colada. It looks delicious but tastes dangerously strong!.=Ves una piña colada ¡Parece deliciosa pero sabe peligrosamente fuerte! tea=té You see a lovely cup of tea.=Ves una encantadora taza de té. milk=leche You see a small bottle of fresh milk.=Ves una pequeña botella de leche fresca. antidote=antídoto You see an antidote, to cure you of poison and protect you for a while.=Ves un antídoto, para curarte de venenos y protegerte durante un rato. greater antidote=antidoto mayor You see a greater antidote, to cure you of poison and protect you for a long while.=Ves un antidoto mayor, para curarte de venenos y protegerte durante un largo rato. poison=veneno You see a bottle of poison. Don't drink it!=Ves una botella de veneno ¡No te la tomes! greater poison=veneno mayor You see a greater poison. Don't drink it!=Ves un veneno mayor ¡No te lo tomes! deadly poison=veneno mortal You see a deadly poison. Don't drink it!=Ves un veneno mortal ¡No te lo tomes! disease poison=veneno de enfermar You see a disease poison. Be careful, it's wicked.=Ves un veneno de enfermar. Ten cuidado, es malvado. mega poison=mega veneno You see a mega poison. This is some wicked poison.=Ves un mega veneno. Éste es un veneno malvado. twilight elixir=elixir del crepúsculo You see a bottle of medicinal elixir.=Ves una botella de elixir medicinal. minor potion=poción menor You see a minor potion. It's not much but may save you in a tight spot.=Ves una poción menor. No es mucho pero puede salvarte en una situación difícil. soup=sopa You see a bowl of soup. Its contents fill you up.=Ves un plato de sopa. Su contenido te llena. fish soup=sopa de pescado You see a bowl of fish soup. Its contents fill you up.=Ves un plato de sopa de pescado. Su contenido te llena. potion=poción You see a potion. Take it to battle and you may survive longer.=Ves una poción. Llevatela a la batalla y puedes sobrevivir por más tiempo. greater potion=poción mayor You see a greater potion, invaluable in battle.=Ves una poción mayor, inestimable en la batalla. mega potion=mega poción You see a mega potion. It strengthens greatly.=Ves una mega poción. Te fortalece en gran medida. love potion=poción de amor You see a love potion. It looks powerful so take care to use it carefully!=Ves una poción de amor ¡Parece potente así que ten cuidado de usarla con precaución! rhosyd=rhosyd You see a beautiful and rare rhosyd flower.=Ves una bella y rara flor de rhosyd. rose=rosa You see a single red rose. It smells heavenly.=Ves una sola rosa roja. lilia=lilia You see a lilia, a single precious bloom.=Ves una lilia, una sola flor preciosa. daisies=margaritas You see a bunch of daisies. They are cheap and cheerful!=Ves un ramo de margaritas ¡Son baratas y alegran! pansy=pensamiento You see a pansy, so colorful and beautiful.=Ves un pensamiento, tan colorido y hermoso. zantedeschia=zantedeschia You see a zantedeschia, a delicate bloom with the sweetest fragrance.=Ves una zantedeschia, una flor delicada con la más dulce de las fragancias. cherry=cereza You see a cherry. Its tangy taste revives you a little.=Ves una cereza. Su sabor amargo te revive un poco. butter=mantequilla You see some butter. It is an ingredient or can be eaten if you like.=Ves un poco de mantequilla. Es un ingrediente o se puede comer si quieres. cheese=queso You see some cheese. Eat it and see what happens.=Ves un poco de queso. Cometelo y verás lo que pasa. coconut=coco You see a coconut. Luckily it's already cracked and you can drink from it.=Ves un coco. Afortunadamente ya está abierto y puedes beber de él. icecream=helado You see a wafer cone with vanilla ice cream and a chocolate flake.=Ves un cucurucho de helado de vainilla y virutas de chocolate. pineapple=piña You see a tropical pineapple.=Ves una piña tropical. artichoke=alcachofa You see an artichoke. It can be an ingredient, or you can eat it.=Ves una alcachofa. Puede ser un ingrediente, o te la puedes comer. carrot=zanahoria You see a carrot. It can be an ingredient, or you can eat it.=Ves una zanahoria. Puede ser un ingrediente, o te la puedes comer. salad=ensalada You see a salad.=Ves una ensalada. tomato=tomate You see a tomato, put it in a salad or eat it.=Ves un tomate, ponlo en la ensalada o cometelo. apple=manzana You see a nice shiny apple.=Ves una bonita y brillante manzana. black apple=manzana negra You see a black apple. It must be a gift from lil Johnnnny. He's the guy with black items.=Ves una manzana negra. Debe de ser un regalo del pequeño Johnnny bread=pan You see a loaf of bread. It is freshly baked and ready to eat.=Ves una barra de pan. Está recién horneada y lista para comer. button mushroom=champiñón común You see a button mushroom. It can be an ingredient, or you can eat it.=Ves un champiñón común. Puede ser un ingrediente, o te lo puedes comer. porcini=seta calabaza You see a porcini. It can be an ingredient, or you can eat it.=Ves una seta calabaza. Puede ser un ingrediente, o te la puedes comer. spinach=espinacas You see spinach. It is enriched with vitamins.=Ves espinacas. Está enriquecida con vitaminas. courgette=calabacín You see a courgette. It can be an ingredient, or you can eat it.=Ves un calabacín. Puede ser un ingrediente, o te lo puedes comer. collard=col You see a collard. It's rare and strangely magical.=Ves una col. Es rara y extrañamente mágica. onion=cebolla You see an onion.=Ves una cebolla. garlic=ajo You see some fresh garlic.=Ves un poco de ajo fresco. cauliflower=coliflor You see a fresh head of cauliflower.=Ves la cabeza de una fresca coliflor. broccoli=brocoli You see a bunch of broccoli.=Ves un manojo de brocoli. leek=puerro You see a fresh leek.=Ves un puerro fresco. perch=perca You see a perch.=Ves una perca. mackerel=caballa You see a mackerel.=Ves una caballa. roach=rutilo You see a roach.=Ves un rutilo char=salvelinus You see a char, with a fleshy pink belly.=Ves un salvelinus, con un vientre carnoso de color rosa. clownfish=pez payaso You see a striped clownfish.=Ves un pez payaso a rayas. surgeonfish=pez cirujano You see a bright blue surgeonfish.=Ves un pez cirujano de color azul brillante. red lionfish=pterois rojo You see a venomous coral reef red lionfish.=Ves un pterois rojo venenoso de los arrecifes de coral egg=huevo You see an egg.=Ves un huevo. chicken=pollo You see a tasty leg of chicken.=Ves un sabroso muslo de pollo. meat=carne You see a piece of meat.=Ves un pedazo de carne. trout=trucha You see a trout.=Ves una trucha. cod=bacalao You see a cod.=Ves un bacalao. ham=jamón You see a juicy ham.=Ves un jugoso jamón. toadstool=seta venenosa You see a toadstool. Beware!=Ves una seta venenosa ¡Ten cuidado! fairy cake=fairy cake You see a luscious fairy cake with icing and sprinkles on top.=Ves un delicioso fairy cake con cobertura y fideos de chocolate por encima. crepes suzette=crepe suzette You see a crepes suzette topped with hot chocolate sauce.=Ves una crepe suzette cubierta con salsa de chocolate caliente. sandwich=sandwich You see a ham and cheese sandwich.=Ves un sandwich de jamón y queso. pie=pastel You see a meat and vegetable pie.=Ves un pastel de carne y verduras. fish pie=empanada de pescado You see a fish and leek pie. It's not too stodgy so you can eat it faster than a meat pie.=Ves una empanada de pescado y puerros. No es demasiado pesada así que te la puedes comer más rápido que un pastel de carne. apple pie=tarta de manzana You see a delicious apple pie, made with only genuine ingredients.=Ves una deliciosa tarta de manzana, elaborada sólo con los ingredientes genuinos. cherry pie=tarta de cereza You see a delicious cherry pie, made with only genuine ingredients.=Ves una tarta de cereza deliciosa, elaborada sólo con los ingredientes genuinos. pizza=pizza You see a tasty pizza, and hope they put extra cheese on it.=Ves una sabrosa pizza, y esperas que le hayan puesto extra de queso por encima. easter egg=huevo de pascua You see a lovely chocolate easter egg. It's huge!=Ves un encantador huevo de pascua ¡Es enorme! small easter egg=huevo de pascua pequeño You see a small chocolate easter egg. Yummy!=Ves un pequeño huevo de pascua de chocolate ¡Delicioso! chocolate bar=barrita de chocolate You see an absolutely yummy chocolate bar.=Ves una barrita de chocolate absolutamente deliciosa. tuna sandwich=sandwich de atún You see what looks like tuna sandwich.=Ves lo que parece ser un sandwich de atún. sausage=salchicha You see what looks like a tasty sausage.=Ves lo que parece ser una sabrosa salchicha. cheese sausage=salchicha de queso You see what looks like a tasty cheese sausage.=Ves lo que parece ser una sabrosa salchicha de queso. hotdog=perrito caliente You see what looks like a tasty hotdog on a bun.=Ves lo que parece ser un sabroso perrito caliente en un bollo. cheeseydog=perrito caliente con queso You see what looks like a tasty cheeseydog on a bun.=Ves lo que parece ser un sabroso perrito caliente con queso en un bollo. vanilla shake=batido de vainilla You see a yummy vanilla shake. Absolutely NO calories.=Ves un sabroso batido de vainilla. Absolutamente SIN calorías. chocolate shake=batido de chocolate You see a scrumptious chocolate shake. Absolutely NO calories.=Ves un batido de chocolate para chuparse los dedos. Absolutamente SIN calorías. honey=miel You see a jar of sticky sweet honey. It's the clear runny kind.=Ves una jarra de miel dulce y pegajosa. Es de tipo fluído y claro. sugar=azúcar You see a sack of raw sugar.=Ves un saco de azúcar no refinado. licorice=regaliz You see some delicious licorice. Your mouth waters.=Ves un poco de delicioso regaliz. Se te hace la boca agua. grilled steak=filete a la parrilla You see a fresh grilled steak. It smells awesome and is really juicy.=Ves un filete a la parrilla recién hecho. Huele fenomenal y está realmente jugoso. leather helmet=casco de cuero You see a leather helmet, it seems more like a hat than a defensive item.=Ves un casco de cuero, parece más un sombrero que un elemento defensivo. trophy helmet=casco trofeo robins hat=sombrero de robin You see a robins hat. It's cute but that's about it.=Ves un sombrero de robin. Es gracioso pero eso es todo. studded helmet=casco tachonado You see a studded helmet, it should protect your head against cuts but perhaps not hard blows.=Ves un casco tachonado, debería de protegerte la cabeza de cortes pero quizá no de golpes fuertes. chain helmet=casco de cota de malla You see a solid chain helmet, it will be excellent protection for your head.=Ves un sólido casco de cota de malla, será una excelente protección para la cabeza. viking helmet=casco de vikingo You see a viking helmet. The previous owner wore it to many battles.=Ves un casco de vikingo. Su anterior dueño lo llevó consigo a muchas batallas. aventail=almófar You see a aventail. It's a clever design.=Ves un almófar. Es un diseño ingenioso. red helmet=casco rojo You see a red helmet, it reminds you of a jester's hat but you can be sure it has better protection than that.=Ves un casco rojo, te recuerda al sombrero de un bufón pero puedes estar seguro de que te proporcionará una protección mejor que esa. blue helmet=casco azul You see a brand new blue helmet.=Ves un casco azul nuevecito. golden helmet=casco de oro You see a heavy golden helmet. The thick metal should protect you against almost anything.=Ves un pesado casco de oro. El grueso metal debería de protegerte contra casi todo. shadow helmet=casco de sombra You see a heavy shadow helmet. Instead of shining, it darkly gleams.=Ves un pesado casco de sombra. En lugar de brillar, emite destellos oscuros. horned golden helmet=casco de oro con cuernos You see a horned golden helmet.=Ves un casco de oro con cuernos. chaos helmet=casco del caos You see a chaos helmet.=Ves un casco del caos. mainio helmet=casco de mainio You see a strange mainio helmet. You can barely see when wearing it, but it protects your head very well.=Ves un extraño casco de mainio. Apenas puedes ver cuando lo llevas puesto, pero te protege muy bien la cabeza. magic chain helmet=casco de cota de malla mágico You see a magic chain helmet.=Ves un casco de cota de malla mágico. liberty helmet=casco de la libertad You see the liberty helmet. It's light and strong, you feel free wearing it.=Ves el casco de la libertad. Es ligero y resistente, te sientes libre al llevarlo puesto. black helmet=casco negro You see a black helmet.=Ves un casco negro mithril helmet=casco de mithril You see a mithril helmet.=Ves un casco de mithril. arandula=arandula You see a arandula. It has medicinal properties, if the right person uses it.=Ves una arandula. Tiene propiedades medicinales, si es usada por la persona adecuada. kokuda=kokuda You see a kokuda. It has medicinal properties, if the right person uses it.=Ves una kokuda. Tiene propiedades medicinales, si es usada por la persona adecuada. kekik=kekik You see a kekik. It is a herb which can have healing properties.=Ves una kekik. Es una hierba que puede tener propiedades curativas. mandragora=mandrágora You see a root of mandragora. It has medicinal properties, if the right person uses it.=Ves una raíz de mandrágora. Tiene propiedades medicinales, si es usada por la persona adecuada. sclaria=sclaria You see the herb sclaria. The smell is calming.=Ves la hierba sclaria. Su olor es calmante. emerald=esmeralda You see an emerald, a precious gemstone.=Ves una esmeralda, una gema preciosa. sapphire=zafiro You see a sapphire, a precious gemstone.=Ves un zafiro, una gema preciosa. carbuncle=carbúnculo You see a carbuncle, a precious gemstone related to the garnet.=Ves un carbúnculo, una gema preciosa relacionada con el granate. obsidian=obsidiana You see a piece of obsidian, it's known as volcanic glass because it forms when lava cools rapidly. When used as a gemstone it may look jet black or silvery grey, depending on how it is cut.=Ves una pieza de obsidiana, es conocida como vidrio volcánico porque se forma cuando la lava se enfría rápidamente. Cuando se usa como gema puede parecer negro azabache o gris plateado, dependiendo de cómo se corte. diamond=diamante You see a diamond, not just a beautiful gem but also the hardest naturally occurring material .=Ves un diamante, no es sólo una hermosa gema sino también el material más duro de origen natural. black pearl=perla negra You see a black pearl, so dark and shiny.=Ves una perla negra, tan oscura y brillante. dungeon silver key=llave de plata de la mazmorra You see a silver dungeon key. Use it only if you are brave.=Ves una llave de plata de la mazmorra. Usala sólo si eres valiente. lich gold key=llave de oro del lich You see a golden lich key. It will open the door to terrible things.=Ves una llave de oro del lick. Abrirá la puerta a cosas terribles. minotaur key=llave del minotauro You see a fancy bronze key. It smells faintly of minotaur, perhaps one dropped it?=Ves una lujosa llave de bronce. Huele ligeramente a minotauro, ¿quizá se le cayó a uno? nalwor bank key=llave del banco de nalwor You see a key to the customer room of Nalwor Bank.=Ves una llave de la sala de clientes del Banco de Nalwork. kotoch prison key=llave de la prisión de kotoch You see an ancient copper key, enscribed with something in Orcish.=Ves una antigua llave de cobre, grabada con algo en Orco. kanmararn prison key=llave de la prisión de kanmararn. You see a key which matches the locks in the Kanmararn prison.=Ves una llave que coincide con las cerraduras de la prisión de Kanmararn. sedah gate key=llave de la puerta de sedah You see a key for the gate to the imperial city of Sedah.=Ves una llave que abre la puerta que lleva a la ciudad imperial de Sedah. pet sanctuary key=llave del santuario de mascotas You see a key for the pet sanctuary in Ados.=Ves una llave que abre el santuario de mascotas en Ados. house key=llave de la casa You should not see this description=No deberías de poder ver esta descripción master key=llave maestra fado hotel key 001=llave 001 del hotel de fado You see a key to room #001 in the Fado Hotel.=Ves una llave de la habitación #001 del hotel de Fado. fado hotel key 002=llave 002 del hotel de fado You see a key to room #002 in the Fado Hotel.=Ves una llave de la habitación #002 del hotel de Fado. fado hotel key 003=llave 003 del hotel de fado You see a key to room #003 in the Fado Hotel.=Ves una llave de la habitación #003 del hotel de Fado. fado hotel key 004=llave 004 del hotel de fado You see a key to room #004 in the Fado Hotel.=Ves una llave de la habitación #004 del hotel de Fado. fado hotel key 005=llave 005 del hotel de fado You see a key to room #005 in the Fado Hotel.=Ves una llave de la habitación #005 del hotel de Fado. fado hotel key 006=llave 006 del hotel de fado You see a key to room #006 in the Fado Hotel.=Ves una llave de la habitación #006 del hotel de Fado. fado hotel key 007=llave 007 del hotel de fado You see a key to room #007 in the Fado Hotel.=Ves una llave de la habitación #007 del hotel de Fado. fado hotel key 008=llave 008 del hotel de fado You see a key to room #008 in the Fado Hotel.=Ves una llave de la habitación #008 del hotel de Fado. small key=llave pequeña You see the key for Zara's row house in Ados.=Ves la llave de la row house de Zara en Ados. leather legs=quijotes de cuero You see a pair of leather legs. They look new but they're poor quality.=Ves un par de quijotes de cuero. Parecen nuevos pero son de mala calidad. studded legs=quijotes tachonados You see a pair of blood stained studded legs. You're not sure if the blood came from their last owner ... or his enemies.=Ves un par de quijotes tachonados manchados de sangre. No estás seguro de si la sangre es de su último dueño ... o de sus enemigos. chain legs=quijotes de cota de malla You see a pair of well made chain legs. They should protect you against any attacks aimed low.=Ves un par de quijotes de cota de malla bien elaborados. Deberían de protegerte frente a cualquier ataque bajo. red legs=quijotes rojos A pair of red legs are in your grasp.=Un par de quijotes rojos están a tu alcance. elvish legs=quijotes élficos You see a pair of elvish legs.=Ves un par de quijotes élficos. blue legs=quijotes azules You see a pair of shiny new blue legs.=Ves un par de quijotes azules nuevos y brillantes. golden legs=quijotes de oro You see a pair of shining, strong golden legs.=Ves un par de quijotes de oro, resistentes y relucientes. shadow legs=quijotes de sombra You see a pair of shadow legs. The weight of them is incredible.=Ves un par de quijotes de sombra. Su peso es increíble. mainio legs=quijotes de mainio You see a pair of odd looking mainio legs. They are somewhat startling but they give you a good protection.=Ves un par de quijotes de mainio de extraño aspecto. Son de algún modo sorprendentes pero te proporcionan una buena proteccion. chaos legs=quijotes del caos You see a pair of chaos legs. The strange colors confuse you.=Ves un par de quijotes del caos. Sus extraños colores te confunden. xeno legs=quijotes de xeno You see a pair of xeno legs. They're very strong and look brand new.=Ves un par de quijotes de xeno. Son muy resistentes y parecen nuevecitos. jewelled legs=quijotes enjoyados You see a beautiful pair of jewelled legs. A large red gem glints at you and they're encrusted all over with sapphires.=Ves un hermoso par de quijotes enjoyados. Una gema roja grande emite reflejos hacia ti y tienen incrustaciones de zafiro por todas partes. black legs=quijotes negros You see a pair of black legs.=Ves un par de quijotes negros. mithril legs=quijotes de mithril You see a pair of mithril legs. They will serve you well.=Ves un par de quijotes de mithril. Te servirán de mucho. bulb=bulbo You see a bulb. It can be planted anywhere, but it will only thrive on fertile ground.=Ves un bulbo. Puede ser plantado en cualquier sitio, pero sólo prosperará en un terreno fértil. seed=semilla You see a seed. It can be planted anywhere, but it will only thrive on fertile ground.=Ves una semilla. Puede ser plantada en cualquier sitio, pero sólo prosperará en un terreno fértil. giant heart=corazón gigante You see a giant heart. This proves that a giant was defeated, and has magical properties that you are not sure of.=Ves un corazón gigante. Ésto demuestra que un gigante fue derrotado, y tiene propiedades mágicas de las que no estás seguro. dice=dados You see a set of dice. May lady luck be with you.=Ves un grupo de dados. Que la suerte te acompañe. cards=cartas You see a deck of cards. Shuffle them well, to get a winning hand.=Ves una baraja de cartas. Barajealas bien, para ganar la mano. teddy=peluche You see a teddy bear. Its soft and cuddly, and children love them.=Ves un oso de peluche. Es suave y tierno, y a los niños les encanta. vampirette entrails=entrañas de vampiresa You see some vampirette entrails. These guts proves that a vampirette was slain.=Ves unas entrañas de vampiresa. Estas vísceras demuestran que una vampiresa fue asesinada. bat entrails=entrañas de murciégalo You see some bat entrails, full of the blood of a living creature.=Ves unas entrañas de murciégalo, llenas de sangre de algún ser vivo. suntan cream=crema bronceadora marbles=canicas You see some marbles. Boys will be boys.=Ves unas canicas. Son cosas de niños. canned tuna=atún en lata You see tuna in a can. Too bad you don't have a can opener.=Ves atún en una lata. Lástima que no tengas un abrelatas. snowglobe=esfera de nieve You see a snowglobe. You are SUCH a tourist!=Ves una esfera de nieve ¡Estás hecho un turista! bobbin=canilla You see a bobbin for a sewing machine.=Ves una canilla para una máquina de coser. snowball=bola de nieve You see snowballs. You can throw them at your friends or put it in your bag to keep your fish fresh. But be careful, there could be little stones in it.=Ves bolas de nieve. Puedes tirarselas a tus amigos o ponerlas en tu bolsa para conservar el pescado fresco. Pero ten cuidado, podría haber piedrecitas dentro de ella. vomit=vómito You see a pile of vomit. Gross!=Ves un montón de vómito ¡Qué desagradable! dart=dardo You see a dart. You'll need to be close before you can use it as a missile. Stand square on, not diagonally, for the best results.=Ves un dardo. Necesitarás estar cerca antes de que lo puedas usar como proyectil. Permanece recto, no inclinado, para obtener los mejores resultados. power dart=dardo de potencia You see a power dart. You'll need to be close before you can use it as a missile. Stand square on, not diagonally, for the best results.=Ves un dardo de potencia. Necesitarás estar cerca antes de que lo puedas usar como proyectil. Permanece recto, no inclinado, para obtener los mejores resultados. shuriken=shuriken You see a shuriken. You'll need to be close before you can use it as a missile. Stand square on, not diagonally, for the best results.=Ves un shuriken. Necesitarás estar cerca antes de que lo puedas usar como proyectil. Permanece recto, no inclinado, para obtener los mejores resultados. fire shuriken=shuriken de fuego You see a fire shuriken. Throwing this flaming missile unleashes fiendish power.=Ves un shuriken de fuego. El lanzamiento de este proyectil en llamas desata un poder diabólico. wooden spear=lanza de madera You see a wooden spear. You can attack at a distance with this primitive weapon. Stand square on, not diagonally, for the best results.=Ves una lanza de madera. Puedes atacar a distancia con este arma primitiva. Permanece recto, no inclinado, para obtener los mejores resultados. money=dinero wooden bow=arco de madera You see a wooden bow. With this in one hand, and wooden arrows in the other, you may be able to attack from a distance.=Ves un arco de madera. Con esto en una mano, y flechas de madera en la otra, puedes ser capaz de atacar a distancia. longbow=arco largo You see a longbow. Equipped with this, and a supply of arrows, you will have an effective ranged attack.=Ves un arco largo. Equipado con ésto, y con un surtido de flechas, conseguirás un efectivo ataque a distancia. composite bow=arco compuesto You see a composite bow. It's better strung than most bows, for excellent ranged attack.=Ves un arco compuesto. Está mejor tensado que la mayoría de arcos, para proporcionar un excelente ataque a distancia. crossbow=ballesta You see a crossbow. The attack is high but it has a very short range, what do you prefer?=Ves una ballesta. Su ataque es elevado pero cubre una distancia muy corta, ¿qué prefieres? hunter crossbow=ballesta de cazador You see a hunter crossbow. You must decide if the high attack is worth the short range it has.=Ves una ballesta de cazador. Debes decidir si su elevado ataque compensa la corta distancia que cubre. mithril bow=arco de mithril You see a light and strong mithril bow. Its impeccable workmanship affords incredible accuracy.=Ves un arco de mithril ligero y resistente. Su impecable elaboración permite una precisión increíble. angel figurine=figurilla de ángel You see a sparkling angel figurine.=Ves una figurilla de ángel resplandeciente. skull ring=anillo de calavera You see a skull ring.=Ves un anillo de calavera. amulet=amuleto ankh=anj You see a mysterious ankh. You don't know what it is for.=Ves un misterioso anj. No sabes para qué sirve. wood=madera You see some wood, fallen from a nearby tree.=Ves un poco de madera, caída de algún árbol cercano. sugar cane=caña de azúcar You see a sugar cane. You can grind it for raw sugar.=Ves una caña de azúcar. Puedes molerla para obtener azúcar no refinado. grain=trigo You see a sheaf of grain.=Ves una gavilla de trigo. flour=harina iron ore=mineral de hierro coal=carbón You see a black and shiny piece of stone coal. It stayed in the ground for million of years.=Ves un pedazo de piedra de carbón negro y brillante. Permaneció enterrado durante millones de años. wool=lana You see wool. It was recently shorn.=Ves lana. Fue esquilada recientemente. yarn=hilo de lana You see a ball of yarn. It was spun with care.=Ves un ovillo de lana. Fue hilado con sumo cuidado. cloth=tela You see a roll of cloth. It is of first-class quality.=Ves un rollo de tela. Es de primera calidad. gold nugget=pepita de oro You see a gold nugget. Its rich golden color shines, and it may be useful.=Ves una pepita de oro. Su vivo color dorado brilla,y puede resultar útil. mithril nugget=pepita de mithril You see a mithril nugget. Its pale silvery color shines, and it may be useful.=Ves una pepita de mithril. Su pálido color plateado brilla, y puede resultar útil. iron=hierro gold bar=barra de oro You see a gold bar. It will make beautiful jewelry, or fetch a fine price.=Ves una barra de oro. Servirá para hacer hermosas joyas, o se pagará un buen precio por ella. mithril bar=barra de mithril You see a mithril bar. It can be made into excellent armor, or fetch a fine price.=Ves una barra de mithril. Se puede elaborar una armadura excelente con ella, o se puede pagar un buen precio por ella. golden egg=huevo de oro You see a valuable golden egg.=Ves un valioso huevo de oro. spotted egg=huevo con manchas You see a spotted egg. They are said to be delicious.=Ves un huevo con manchas. Se dice que son deliciosos. reptile egg=huevo de reptil You see a valuable reptile egg.=Ves un valioso huevo de reptil. silk gland=glándula de seda You see a silk gland from a giant spider. Its contents are extremely valuable.=Ves una glándula de seda de una araña gigante. Su contenido es extremadamente valioso. silk thread=hilo de seda You see a spool of silk thread, spun from the glands of a giant spider..=Ves un carrete de hilo de seda, hilado de las glándulas de una araña gigante.. oil=aceite You see a small can of oil.=Ves una pequeña lata de aceite. mithril thread=hilo de mithril You see a spool of mithril thread, made from silk fused with mithril.=Ves un carrete de hilo de mithril, elaborado a partir de seda fundida con mithril. mithril fabric=tela de mithril You see a couple yards of mithril fabric. It's very sparkly!=Ves un par de metros de tela de mithril ¡Emite muchos destellos! horse hair=pelo de caballo You see some horse hairs.=Ves un poco de pelos de caballo. beeswax=cera de abeja You see a piece of beeswax.=Ves un pedazo de cera de abeja. candle=vela You see a candle in a candle stick.=Ves una vela en un candelero. wedding ring=anillo de boda engagement ring=anillo de compromiso You see a diamond engagement ring, a symbol of love (or a symbol of wealth?)=Ves un anillo de compromiso de diamante, un símbolo de amor (¿o un símbolo de riqueza?) emerald ring=anillo de esmeralda You see an emerald ring, known as ring of life. Wear it, and you risk less from death.=Ves un anillo de esmeralda, conocido como el anillo de la vida. Llevalo, y arriesgarás menos al morir. summon scroll=pergamino de invocación nalwor city scroll=pergamino de la ciudad de nalwor You see a nalwor city scroll, it will take you back to nalwor city.=Ves un pergamino de la ciudad de nalwor, te llevará de regreso a la ciudad de nalwor. ados city scroll=pergamino de la ciudad de ados You see a ados city scroll, it will take you back to ados city.=Ves un pergamino de la ciudad de ados, te llevará de regreso a la ciudad de ados. fado city scroll=pergamino de la ciudad de fado You see a fado city scroll, it will take you back to fado city.=Ves un pergamino de la ciudad de fado, te llevará de regreso a la ciudad de fado. kirdneh city scroll=pergamino de la ciudad de kirdneh You see a kirdneh city scroll, it will take you back to kirdneh city.=Ves un pergamino de la ciudad de kirdneh, te llevará de regreso a la ciudad de kirdneh. kalavan city scroll=pergamino de la ciudad de kalavan You see a kalavan city scroll, it will take you back to kalavan city.=Ves un pergamino de la ciudad de kalavan, te llevará de regreso a la ciudad de kalavan. marked scroll=pergamino marcado invitation scroll=pergamino de invitación home scroll=pergamino del hogar You see a home scroll, it will take you back to semos city.=Ves un pergamino del hogar, te llevará de regreso a la ciudad de semos. empty scroll=pergamino en blanco You see an empty scroll. If used correctly it will return you to where you marked it at.=Ves un pergamino en blanco. Usado correctamente te llevará de regreso a donde lo marcaste. rainbow beans=haba del arco iris You see a small pile of rainbow beans. One says something odd.=Ves un pequeño montón de habas del arco iris. Una dice algo raro. balloon=globo You see a bright red balloon. You can use it to float high up into the clouds.=Ves un globo de color rojo brillante. Puedes usarlo para flotar en lo alto de las nubes. twilight moss=musgo del crepúsculo You see a strange looking piece of moss. It looks like it could have hallucinogenic properties.=Ves un pedazo de musgo de aspecto extraño. Parece que podría tener propiedades alucinógenas. buckler=broquel You see a small buckler. It may protect you against swords and maces but against stronger weapons you do not trust it.=Ves un pequeño broquel. Puede protegerte frente a espadas y mazas pero frente a armas más potentes no te confíes. wooden shield=escudo de madera You see a wooden shield. It is made of cheap wood and heavily used. However, it still seems to offer you some kind of basic protection.=Ves un escudo de madera. Está elaborado a partir de madera barata y ha sido muy utilizado. Sin embargo, todavía parece proporcionar algún tipo de protección básica. studded shield=escudo tachonado. You see a studded shield. It's a little dented but seems robust enough.=Ves un escudo tachonado. Está un poco abollado peroparece bastante robusto. plate shield=escudo de placas de acero You see a solid plate shield. It is in good condition, and might be worth a little.=Ves un sólido escudo de placas de acero. Está en buenas condiciones, y podría valer bastante. lion shield=escudo de león You see a valuable lion shield. It is heavy enough to defend you against strong attacks.=Ves un valioso escudo de león. Es lo bastante pesado como para defenderte frente a ataques potentes. unicorn shield=escudo del unicornio You see a unicorn shield. It's beautifully crafted and will give you excellent protection.=Ves un escudo del unicornio. Está bellamente elaborado y te proporcionará una protección excelente. enhanced lion shield=escudo de león mejorado An enhanced lion shield glints at you. It will defend you well.=Un escudo de león mejorado emite destellos hacia ti. Te defenderá bien. skull shield=escudo de calavera The face of a skull scowls at you from this fearsome skull shield.=La cara de una calavera te frunce el ceño desde este temible escudo de calavera crown shield=escudo de la corona You see a mighty crown shield. It is in perfect condition.=Ves un poderoso escudo de la corona. Esta en perfectas condiciones. red shield=escudo rojo You see a red shield. It is a stunning shade of scarlet.=Ves un escudo rojo. Es de un imponente tono escarlata. blue shield=escudo azul You see a blue shield. It feels light in your hand but is strong enough for excellent protection.=Ves un escudo azul. Notas en tu mano que es ligero pero es lo bastante resistente como para proporcionar una excelente protección. elvish shield=escudo élfico You see an elvish shield. It looks like one big tree leaf!=Ves un escudo élfico ¡Se parece a una gran hoja de árbol! golden shield=escudo de oro You see a golden shield, could it be the ultimate in defense?=Ves un escudo de oro, ¿podría ser lo último en defensa? green dragon shield=escudo de dragón verde You see an green dragon shield, scaly and strong.=Ves un escudo de dragón verde, escamoso y resistente. shadow shield=escudo de sombra You see a shadow shield. Rather than reflecting light, it seems to absorb it.=Ves un escudo de sombra. En lugar de reflejar la luz, parece absorberla. mainio shield=escudo de mainio You see a strange looking mainio shield. You have no idea what it's made of, but it seems to protect you well by distracting your enemies.=Ves un escudo de mainio de extraña apariencia. No tienes ni idea de lo que está hecho, pero parece que te protege bien al distraer a tus enemigos. chaos shield=escudo del caos You see a chaos shield. Its charming appearance will fool your enemies.=Ves un escudo del caos. Su encantadora apariencia engañará a tus enemigos. magic plate shield=escudo mágico de placas de acero You see a magic plate shield. Its has a magical quality surrounding it.=Ves un escudo mágico de placas de acero. Tiene una cualidad mágica que lo envuelve. xeno shield=escudo de xeno You see a lightweight but strong xeno shield, in the colors of the creature it was looted from.=Ves un escudo de xeno ligero pero resistente, de los mismos tonos que la criatura a la que se le saqueó. black shield=escudo negro. You see a black shield. Its darkness will surely protect you.=Ves un escudo negro. Su oscuridad seguro que te protegerá. mithril shield=escudo de mithril You see a mithril shield. You will most surely be protected.=Ves un escudo de mithril. Casi con toda seguridad estarás protegido. lucky charm=amuleto de la suerte You see a lucky charm. Some believe that it helps their karma in some way, but others think that is superstition.=Ves un amuleto de la suerte. Algunos creen que ayuda a su karma de algún modo, pero otros piensan que es una superstición. mithril clasp=cierre de mithril You see a clasp made from mithril, it would provide the fastening for a cloak.=Ves un cierre elaborado a partir de mithril, te proporcionaría la fijación para una capa. mythical egg=huevo mítico You see a mythical egg, but you do not know, what it is for.=Ves un huevo mítico, pero no sabes, para qué es. magical eggshells=cáscaras de huevo mágicas You see shards from a mythical egg. They have magical properties.=Ves fragmentos de un huevo mítico. Tienen propiedades mágicas. golden gm token=ficha de dj de oro silvery gm token=ficha de dj de plata bronze gm token=ficha de dj de bronce assassin dagger=daga de asesino You see an assassin dagger, easy to pull out and use when needed.=Ves una daga de asesino, fácil de sacar y de usar cuando se necesite. knife=cuchillo You see a blunt knife which looks capable of little damage.=Ves un cuchillo desafilado que parece capaz de hacer poco daño. night dagger=daga de la noche You see a night dagger, to be used with stealth.=Ves una daga de la noche, para ser utilizada con sigilo. obsidian knife=cuchillo de obsidiana You see a knife whose blade is crafted to a lethal edge from finest obsidian.=Ves un cuchillo cuya hoja se ha trabajado hasta conseguir un filo letal a partir de la obsidiana más pura. soul dagger=daga del alma You see a soul dagger. It's so light and sharp that you can stab at a very fast rate.=Ves una daga del alma. Es tan ligera y afilada que puedes apuñalar a un ritmo muy rápido. golden blade=cuchilla de oro You see the rare and precious golden blade. It can steal life from those you stab with it.=Ves la rara y preciosa cuchilla de oro. Puede robar la vida a aquellos que apuñales con ella. dagger=daga You see a dagger, it is little more than decorative but you can jab pretty fast with it.=Ves una daga, es poco más que decorativa pero puedes punzar bastante rápido con ella. dark dagger=daga oscura You see a dark dagger. It's designed to be used with a fast motion.=Ves una daga oscura. Se ha diseñado para ser utilizada con un movimiento rápido. hell dagger=daga del infierno You see a hell dagger. Is the color that of the burning fires of Hell?=Ves una daga del infierno ¿Es ése el color de las llamas del infierno? chaos dagger=daga del caos You see a chaos dagger, it is very lightweight and sharp. It will heal you while hurting them.=Ves una daga del caos, es muy ligera y afilada. short sword=espada corta You see a well kept short sword which will be easy to carry as you travel.=Ves una espada corta bien conservada que será fácil de llevar cuando viajes. r hand sword=espada de mano d You see r hand sword. It must be used with a left hand sword.=Ves una espada de mano d. Debe usarse con una espada de mano izquierda. l hand sword=espada de mano i You see l hand sword. It must be used with right hand sword.=Ves una espada de mano i. Debe usarse con una espada de mano derecha. sword=espada You see a sharp sword which might even be worth a little.=Ves una espada afilada que podría incluso valer un poco. imperator sword=espada imperator You see a an imperator sword, crafted from you know not what.=Ves una espada imperator, elaborada a partir de ya sabes qué. scimitar=cimitarra This scimitar catches the light as you look at it, it will be a powerful weapon.=Esta cimitarra atrapa la luz mientras la miras, sera un arma poderosa. katana=katana You see a valuable katana, with a lethal looking blade.=Ves una valiosa katana, con una hoja de apariencia letal. nihonto=nihonto You see a samurai's nihonto sword with a razor sharp blade.=Ves una espada nihonto de samurai con una hoja tan afilada como la de una cuchilla. buster=buster You see a buster, with its distinctive, oversized blade.=Ves una espada buster, con su distintiva hoja sobredimensionada. orc sword=espada de orco You see an orc sword which has a heavy and deadly appearance.=Ves una espada de orco que tiene una apariencia pesada y mortal. demon sword=espada de demonio Demon skeletons return from hell with this demon sword.=Los esqueletos demonio regresan del infierno con esta espada de demonio. vampire sword=espada de vampiro You see the vampire sword, which will suck life from those you attack with it.=Ves la espada de vampiro, que absorberá la vida de aquellos a los que ataques con ella. claymore=claymore This claymore is very hard to lift as it is so heavy. It will be a good weapon if you can swing it.=Esta claymore es muy difícil de levantar ya que es muy pesada. biting sword=espada mordaz The point of this biting sword is chiseled to a lethal point. It will serve you well.=La punta de esta espada mordaz está cincelada hasta un punto letal. fire sword=espada de fuego Flames race along this fire sword as you wield it.=Las llamas corren a lo largo de esta espada de fuego mientras la esgrimes. ice sword=espada de hielo You see an ice sword, the blade is lethally cold to the touch, and you know it is one of the best weapons you'll find.=Ves una espada de hielo, la hoja es letalmente fría al tacto, y sabes que es una de las mejores armas que vas a encontrar. chaos sword=espada del caos The chaos sword. It hurts them but it heals you.=La espada del caos. Les hace daño a ellos pero a ti te cura. broadsword=espada ancha You see a mighty broadsword. Enemies will see their death.=Ves una poderosa espada ancha. Los enemigos verán su muerte. golden orc sword=espada de oro de orco You see a golden orc sword, with its heavy and deadly appearance it seems also valuable.=Ves una espada de oro de orco, con su pesada y mortal apariencia parece tan valiosa. elvish sword=espada élfica This an elvish sword. It looks like it is made from tree leaves!=Esta es una espada élfica ¡Parece que está hecha de hojas de árbol! drow sword=espada drow This is a genuine drow sword.=Esta es una genuina espada drow. great sword=gran espada This rare great sword is heavy and of good craftsmanship. It can only attack incredibly slowly.=Esta rara gran espada es pesada y de buena fabricación. orcish sword=espada orca This orcish sword is badly done and weighs a lot.=Esta espada orca está mal hecha y pesa un montón. immortal sword=espada inmortal This immortal sword is a gift of gods to the chosen one. It is heavy and of exquisite craftsmanship.=Esta espada inmortal es un regalo de los dioses al elegido. Es pesada y de una elaboración exquisita. xeno sword=espada de xeno You wield a xeno sword. Despite the great strength it is strangely light.=Tu esgrimes una espada de xeno. A pesar de su gran potencia es extrañamente ligera. black sword=espada negra You see a black sword. Its darkness will surely protect you.=Ves una espada negra. Su oscuridad seguro que te protegerá. demon fire sword=espada de fuego de demonio The demon fire sword, a horrible sword taken from hell's deepest dungeons.=La espada de fuego de demonio, una espada horrible sacada de las más profundas mazmorras del infierno. arrow game token=ficha del juego de la flecha You see a token, that when placed in the right spot could point you in the right direction.=Ves una ficha, que cuando se coloque en el lugar correcto podría señalarte la dirección correcta. o board token=ficha del tablero o You see an O token.=Ves una ficha O x board token=ficha del tablero x You see an X token.=Ves una ficha X food mill=molino de alimentos You see a food mill. It is the traditional tool to mill food.=Ves un molino de alimentos. Es la herramienta tradicional para moler alimentos. sugar mill=molino de azúcar You see a sugar mill. You can obtain sugar if you grind canes with it.=Ves un molino de azúcar. Puedes obtener azúcar si mueles cañas con él. scroll eraser=pergamino borrador You see a scroll eraser. Put a marked scroll in the opposite hand to clean the scroll.=Ves un pergamino borrador. Pon un pergamino marcado en la mano opuesta para limpiar el pergamino. pestle and mortar=maza y mortero You see a pestle and mortar. This is the traditional tool to pound herbs, food and other substances.=Ves una maza y un mortero. Esta es la herramienta tradicional para machacar hierbas, alimentos y otras sustancias. gold pan=sartén del oro You see a gold pan. It is the traditional tool to prospect for gold.=Ves una sartén del oro. Es la herramienta tradicional para buscar oro. fishing rod=caña de pescar You see a fishing rod. If you find a fishing spot you can catch fish with it.=Ves una caña de pescar. Si encuentra un lugar para pescar puedes capturar peces con ella. magical scissors=tijeras mágicas. You see a sparkling pair of magical scissors. Just think what they could cut!=Ves un par de tijeras mágicas centelleantes ¡Piensa sólo en lo que podrían cortar! magical needle=aguja mágica You see a magical needle with a very sharp point.=Ves una aguja mágica con una punta muy afilada. pick=pico You see a pick. It is a tool which helps you to get some coal.=Ves un pico. Es una herramienta que te ayuda a obtener algo de carbón. albino elf swordsman=espadachín elfo albino albino elf archer=arquero elfo albino albino elf magician=mago elfo albino albino elf queen=reina elfa albina albino elf king=rey elfo albino amazoness archer=arquera amazona You see an amazoness archer. She handles her bow quite well and her arrows are very dangerous when she shoots them at you out of the forest!=Ves a una arquera amazona ¡Maneja su arco bastante bien y sus flechas son muy peligrosas cuando las dispara hacia ti desde el bosque! amazoness hunter=cazadora amazona You see an amazoness hunter. She creeps through the forest to hunt animals. But she doesn't like that you are in her hunting area!=Ves a una cazadora amazona ¡Se arrastra por el bosque para cazar animales ¡Pero no le gusta que estés en su zona de caza! amazoness coastguard=guardacostas amazona amazoness archer commander=arquera comandante amazona amazoness elite coastguard=guardacostas de élite amazona amazoness bodyguard=guardaespaldas amazona amazoness coastguard mistress=guardacostas Maestre amazona amazoness commander=comandante amazona amazoness vigilance=vigilante amazona You see an amazoness vigilance. Her senses are well tuned, so you have to be very silent when you don't want her to hear you!=Ves a una vigilante amazona ¡Sus sentidos están muy desarrollados, así que tienes que ser muy silencioso cuando no quieras que te oiga! amazoness imperator=imperator amazona deer=ciervo You see a defenseless deer, do not have fear of it.=Ves un ciervo indefenso, no le tengas miedo. crab=cangrejo You see a little crab that comes from the beach, be careful of its pincers.=Ves un pequeño cangrejo que viene de la playa, ten cuidado con sus pinzas. click-clack-click=clic-clac-clic bat=murciégalo You see a bat, it will seek your blood, don't be distracted...=Ves un murciégalo, buscará tu sangre, no te distraigas... chicken=pollo You see a chicken, isn't it nice?.=Ves un pollo, ¿a que es bonito? cluck cluck cluck=cloc cloc cloc cluck cluck=cloc cloc penguin=pingüino You see a penguin, smart and silly.=Ves un pingüino, bobo y elegante Oou! Oou!=Oou! Oou! *flap* *flap*=*flap* *flap* pigeon=paloma You see a pigeon, it loves the little seeds.=Ves una paloma, le encantan las semillas pequeñas. monkey=mono You see a monkey, would you like to offer it a banana?=Ves un mono, ¿Te gustaría ofrecerle un plátano? Aooooooouuhhh!!=Aooooooouuhhh!! boar=verraco You see a boar, they are pretty wild!=Ves un verraco, ¡son bastante salvajes! Oink!!=Oink!! wolf=lobo You see a wolf. It is wild and very hungry!=Ves un lobo ¡Es salvaje y está muy hambriento! Aooooooouuhhh!!=Aooooooouuhhh!! big bad wolf=lobo grande y malo You see a big bad wolf. It is really wild, hungry and really dangerous!=Ves un lobo grande y malo ¡Es verdaderamente salvaje, está hambriento y es realmente peligroso! Aooooooouuhhh!!=Aooooooouuhhh!! fox=zorro You see a fox, it becomes extinct!=Ves un zorro, ¡se esta extinguiendo! caiman=caimán You see a caiman, which is hidden in the water.=Ves un caimán, que está escondido en el agua. Grrr Grrr!=Grrr Grrr! babybear=cachorro de oso You see a babybear, isn't it sweet?=Ves un cachorro de oso, ¿a que es dulce? Roar!=Roar! panda=panda You see a panda which comes from an exotic land.=ves un panda que viene de una tierra exótica. Roar!=Roar! snake=serpiente You see a snake, it came from the forest to poison you!=Ves una serpiente, ¡vino desde el bosque a envenenarte! SsSssSsssssss!=SsSssSsssssss! bear=oso You see a bear. You are lucky and found it awake.=Ves un oso. Has tenido suerte y lo has encontrado despierto. Roar!=Roar! lion=león You see a lion, dangerous and hungry...=Ves un león, peligroso y hambriento... Grooooaaaarrrr!=Grooooaaaarrrr! elephant=elephant You see an elephant, a huge animal with lots of ham and meat. Are you sure that you want to attack it?=Ves un elefante, un animal enorme con un montón de jamón y de carne. WHOOOOEOEOEZZZZZZ!!!=WHOOOOEOEOEZZZZZZ!!! tiger=tigre You see a tiger, which likes deer and human meat.=Ves un tigre, al que le gustan los ciervos y la carne humana. Miiiiaaauuu!=Miiiiaaauuu! killer bat=murciégalo asesino You see a killer bat which will suck your blood!=¡Ves un murciégalo asesino que te chupará la sangre! green slime=baba verde You see a green slime, sticky and shiny.=Ves una baba verde, pegajosa y brillante. black bear=oso negro You see a strong black bear which hibernates in winter.=Ves un fuerte oso negro que hiberna en invierno. ROOOOAAAAR!=ROOOOAAAAR! brown slime=baba marrón You see a brown slime, sticky and hungry.=Ves una baba marrón, pegajosa y hambrienta. spider=araña You see a spider. It makes a giant spider web to trap you!=Ves una araña ¡Está haciendo una telaraña gigante para atraparte! black slime=baba negra You see a black slime, with a sticky trail behind it.=Ves una baba negra, que va dejando un rastro pegajoso. poisonous spider=araña venenosa You see a poisonous spider. Be careful! Its poison is very strong! It will make you very weak and can probably kill you!=Ves una araña venenosa ¡Ten cuidado! ¡Su veneno es muy fuerte! ¡Te debilitará y probablemente puede matarte! twilight slime=baba del crepúsculo You see a twilight slime, so strange and beautiful. Why is it coming towards you? Runnnnnnnnn!=Ves una baba del crepúsculo, tan extraña y bella ¿Por qué se está acercando hacia ti? ¡Correeeeeeeee! young beholder=joven beholder You see a young beholder. His huge eye will find you everywhere!=Ves un joven beholder ¡Su ojo gigante te encontrará en cualquier lugar! Defend yourself! I can see you!=¡Defiendete! ¡Puedo verte! beholder=beholder You see a beholder which can see you very well with its huge eye...=Ves un beholder que puede verte muy bien con su enorme ojo... elder beholder=beholder anciano You see an elder beholder, his nasty eye will scare you.=Ves un beholder anciano, su desagradable ojo te asustará. chaos soldier=soldado del caos chaos warrior=guerrero del caos Defy order! Seek chaos!=¡Desafía al orden! ¡Busca el caos! chaos commander=comandante del caos Chaos in the wrath!=¡El caos en la ira! chaos sorcerer=hechicero del caos I will summon chaos and fury upon you!=¡Invocaré el caos y la furia sobre ti! chaos dragonrider=jinete de dragón del caos You see a chaos dragonrider. He is very well trained in dragon riding, but he can also fight well on the ground.=Ves a un jinete de dragón del caos. Está muy bien entrenado en montar a dragón, pero también puede luchar bien en el suelo. chaos lord=señor del caos Chaos will rule!=¡El caos reinará! chaos overlord=gran señor del caos You see a chaos overlord. It is he who directs the creation of evil plans and gives orders to all chaotic creatures which exist.=Ves a un gran señor del caos. Es él quien dirige la creación de los planes malvados y da las órdenes a todas las criaturas que existen. I am become death, destroyer of worlds.=Me he convertido en la muerte, en el destructor de mundos. chaos pawn=peón del caos You see a pawn for a game of chess. He will drop nothing if you kill him.=Ves un peón para una partida de ajedrez. No dejará caer nada si lo matas. chaos rook=torre del caos You see a rook for a game of chess. He will drop nothing if you kill him.=Ves una torre para una partida de ajedrez. No dejará caer nada si la matas. chaos knight=caballo del caos You see a knight for a game of chess. He will drop nothing if you kill him.=Ves un caballo para una partida de ajedrez. No dejará caer nada si lo matas. chaos bishop=alfil del caos You see a bishop for a game of chess. He will not reward you if you kill him.=Ves un alfil para una partida de ajedrez. No te recompensará con nada si lo matas. chaos king=rey del caos You see a king of a game of chess. He will reward nothing if you kill him.=Ves un rey para una partida de ajedrez. No te recompensará con nada si lo matas. chaos queen=reina del caos You see a queen piece for a game of chess. She will reward nothing if you kill her.=Ves una pieza reina para una partida de ajedrez. No te recompensará con nada si la matas. pirate=pirata You see a bandit. Together with his partners he commits many different crimes to get much money or some rare and valuable items.=Ves a un bandido. Junto a sus compañeros comete muy diversos crímenes para conseguir mucho dinero o algunos objetos raros y valiosos. Aye, my hearties!=¡Sí, mis valientes! Yohoho and a boddle of rum!=¡Yohoho y una bodella de rón! pirate wench=chica pirata Shiver me timbers!=¡Rayos y truenos! buccaneer=bucanero Get ready to walk the plank...=Preparate para caminar por la tabla smuggler=contrabandista You see a smuggler. You don't know what he's smuggling... Maybe you will be able to find out? But if he notices you as you are watching him, he will fight to save his secrets!=Ves a un contrabandista. No sabes con qué trafica... ¿Quizá seas capaz de averigüarlo? ¡Pero si nota tu presencia al observarle, luchará para guardar sus secretos! Get your hands off my booty!=¡Quita tus manos de mi botín! evil pirate=pirata malvado Don't interfere with pirate business. Our ship and who we keep on it is private!=No te inmiscuyas en asuntos de piratas. Nuestro barco y a quien tengamos en él es privado! Shhh, don't let the secret out about the captive on our ship...=Shhh, que no se os escape el secreto sobre el cautivo en nuestro barco. pirate leader=líder de los piratas Be quiet or I will lock you on my ship, just like I locked up the girl Susi!=¡Estate quieto o te encerraré en mi barco, como encerré a esa niña llamada Susi! You remind me of the Ados girl we stole to clean our ship!=¡Me recuerdas a la niña de Ados que robamos para que limpie nuestro barco! You'd make a nice playmate for the Susi girl on our ship...=Serías un buen compañero de juegos para la niña llamada Susi en nuestro barco... child dark elf=niño elfo oscuro You see a child dark elf. You should know that dark elves are already quite strong and intelligent when they are children. Don't think you can fight him so easily!=Ves a un niño elfo oscuro. Deberías saber que los elfos oscuros son ya bastante fuertes e inteligentes cuando son niños ¡No creas que puedes enfrentarte a él tan fácilmente! dark elf archer=arquero elfo oscuro dark elf=elfo oscuro dark elf elite archer=arquero de élite elfo oscuro dark elf captain=capitán elfo oscuro Think not to defy the dark elves!=¡No pienses en desafiar a los elfos oscuros! dark elf knight=caballero elfo oscuro dark elf general=general elfo oscuro We will never return to the light!=¡Nunca regresaremos a la luz! dark elf wizard=mago elfo oscuro The Spider Queen will avenge me!=¡La Reina Araña me vengará! dark elf viceroy=virrey elfo oscuro Keep away from me, sunlight dweller!=¡Alejate de mí, morador de la luz! dark elf ranger=explorador elfo oscuro Keep away from me, sunlight dweller!=¡Alejate de mí, morador de la luz! dark elf sacerdotist=sacerdotisa elfa oscura The Queen of Spiders will take her revenge on you!=¡La Reina de las Arañas consumará su venganza sobre ti! dark elf admiral=almirante elfo oscuro Fear the dark elf armies!=¡Temed a los ejércitos de los elfos oscuros! We are the darkness you fear!=¡Somos la oscuridad que temes! dark elf master=Maestre elfo oscuro You will never see the light again!=¡No volverás a ver la luz! Darkness will fall upon you!=¡La oscuridad caerá sobre ti! dark elf matronmother=matrona madre elfa oscura You disturbed my rest!=¡Has perturbado mi descanso! Now, you will pay.=Ahora, lo pagarás. imp=diablillo You see an imp. He may look a little bit cute, but don't forget he is one of the devil's servants!=Ves a un diablillo¡ Puede parecer un poquito lindo, pero no olvides que es uno de los siervos del demonio! winged blue imp=diablillo azul alado demon=demonio You see a demon. He personifies evil.=Ves un demonio. Personifica el mal. imperial demon servant=sirviente demonio imperial imperial demon lord=señor demonio imperial dwarf=enano You see a dwarf who works in the mine to find some iron for us.=Ves a un enano que trabaja en la mina para encontrar un poco de hierro para nosotros. dwarf guardian=guardián enano You see a dwarf guardian who fights against the humans.=Ves a un guardián enano que lucha contra los humanos. elder dwarf=enano anciano You see an elder dwarf, a mighty warrior tired of fighting.=Ves a un enano anciano, un poderoso guerrero cansado de luchar. hero dwarf=héroe enano You see a hero dwarf. He is an old dwarf warrior who became a hero for fighting in many dwarf wars and he is very famous for his strength and brutality.=Ves a un héroe enano. Es un viejo guerrero enano que se convirtión en héroe por luchar en muchas guerras de enanos y es muy famoso por su fuerza y brutalidad. duergar=duérgar duergar axeman=hachero duérgar leader dwarf=líder de los enanos You see a leader dwarf. He is the most mighty dwarf of his tribe so he enjoys much popularity there.=Ves a un líder de los enanos. Es el enano más poderoso de su tribu así que disfruta de una gran popularidad allí. elder duergar=duérgar anciano duergar elite=duérgar de élite duergar hero=héroe duérgar We mighty duergars will crush the dwarves!=¡Nosotros los poderosos duérgars aplastaremos a los enanos! duergar wizard=mago duérgar mountain dwarf=enano de montaña You see a mountain dwarf. He likes earth, stones and rocks. Deep within the mountain, where no animal and no human has ever been, you can hear the sound of his pickaxe as he searches for gold and ore.=Ves a un enano de montaña. Le gusta la tierra, las piedras y las rocas. En lo profundo de la montaña, donde ningún animal ni ser humano ha estado nunca, puedes oir el sonido de su piqueta mientras busca mineral de oro y de hierro. mountain dwarf guardian=guardián enano de montaña You see a mountain dwarf guardian. He has to watch out for enemies and guards the mountain dwarfs while they are doing their work.=Ves a un guardián enano de montaña. Tiene que estar alerta de los enemigos y protege las montañas enanas mientras ellos hacen su trabajo. black duergar=duérgar negro Dwarves are the enemy ... but we kill all who cross our path!=Los enanos son el enemigo... ¡pero matamos a quien se cruza en nuestro camino! mountain elder dwarf=enano de montaña anciano You see a mountain elder dwarf. For many years he worked deep in the mountain and found much gold and ore in his life. Soon he will be too old to do this work but at the moment he is still a strong dwarf.=Ves a un enano de montaña anciano. Durante muchos años trabajó en lo profundo de la montaña y encontró mucho mineral de oro y de hierro en su vida. Pronto será demasiado viejo para hacer este trabajo pero por el momento todavía es un enano fuerte. mountain hero dwarf=héroe enano de la montaña You see a mountain hero dwarf. Many, many dwarves admire him! He was a member of a dwarvish group which discovered a very big gold deposit!=Ves a un héroe enano de la montaña ¡Muchos, muchísimos enanos le admiran! ¡Fue miembro de un grupo de enanos que descubrió a depósito de oro muy grande! mountain leader dwarf=líder de los enanos de montaña You see a mountain leader dwarf. He is responsible for the mountain dwarves and their work, and also for the organization of the guardian troops. But in serious cases he will also fight on his own!=Ves a un líder de los enanos de montaña. Es responsable de las montañas de los enanos y de sus trabajos, y también de la organización de las tropas guardianas ¡Pero en situaciones graves también luchará por sí sólo! duergar king=rey duérgar giant dwarf=enano gigante You see a giant dwarf. It is very hard for him to be a giant dwarf because some of the other dwarves don't really see him as one of them because of his height... But in his big heart he is a dwarf and in a battle he will fight against each enemy!=Ves a un enano gigante. Es muy duro para él ser un gigante por algunos de los otros enanos no le ven realmente como uno de los suyos por su estatura... Pero en su gran corazón se siente un enano y en la batalla luchará contra cada enemigo! Dhohr Nuggetcutter=Dhohr Nuggetcutter Lord Durin=Lord Durin You see the mighty Lord Durin, an ancient dwarf who has led his race through countless battles.=Ves al poderoso Lord Durin, un antiguo enano que ha guiado a su raza a en incontables batallas. Don't call me Friend.=No me llames Amigo. nymph=ninfa You see a nymph. She loves nature very much! As you take a look at her she feels disturbed in sun-bathing and talking to the birds, perhaps she was best left alone.=Ves a una ninfa ¡Le gusta muchísimo la naturaleza! Al echarle un vistazo se siente molestada en su tomar el sol y en su hablar con los pájaros, quizá habría sido mejor dejarla a solas. earth elemental=elemental de tierra You see an earth elemental. The earth is quaking as it moves over the surface.=Ves a un elemental de tierra. La tierra tiembla mientras se mueve sobre su superficie. fire elemental=elemental de fuego You see a fire elemental and hardly can stand the heat.=Ves a un elemental de fuego y apenas puedes soportar el calor. water elemental=elemental de agua air elemental=elemental de aire You see an air elemental and feel a fresh breeze past you.=Ves a un elemental de aire y sientes una fresca brisa que te atraviesa. ice elemental=elemental de hielo You see an ice elemental and sense a shiver on your spine.=Ves a un elemental de hielo y sientes un escalofrío en tu columna vertebral. djinn=djinn You see a djinn. He isn't caught in a bottle or lamp so someone must have let him free and gave him the order to kill you.=Ves a un djinn. No está atrapado en una botella o lámpara así que alguien debe de haberle soltado y le dió la orden de matarte. elf=elfo You see an elf which loves the forest and lives in peace.=Ves a un elfo al que le encanta el bosque y que vive en paz. militia elf=elfo de la milicia You see a militia elf which trains hard to beat you!=¡Ves a un elfo de la milicia que se entrena duramente para vencerte! archer elf=arquero elfo You see an archer elf which can do much damage with its wooden arrows.=Ves a un arquero elfo que puede hacer mucho daño con sus flechas de madera. soldier elf=soldado elfo You see a soldier elf, a good partner of the militia elves.=Ves a un soldado elfo, un buen compañero de la milicia de los elfos. mage elf=maga elfa You see a mage elf. She can feel pure magic when she stands outside in the forest and just frees her mind.=Ves a una maga elfa. Se puede sentir magia pura cuando se encuentra fuera en el bosque y simplemente libera su mente. commander elf=comandante elfo You see a busy commander elf. He has control over the army of elves.=Ves a un ocupado comandante elfo. Tiene el control del ejército de los elfos. archmage elf=archimaga elfa You see an archmage elf. She is pretty.=Ves a una archimaga elfa. Es guapa. elf sacerdotist=sacerdotisa elfa elf wizard=mago elfo You see an elf wizard. He is a very wise elf who knows almost every kind of magic. He likes to use nature spells to make every plant and creature fertile, but he is also able to defend himself when he has to do.=Ves a un mago elfo. Es un elfo muy sabio que sabe casi cualquier tipo de magia. Le gusta usar hechizos de la naturaleza para hacer a cualquier planta o animal fértil, pero también es capaz de defenderse cuando tiene que hacerlo. elf bodyguard=guardaespaldas elfo ent=ent You see an ent. First you think it is a tree but you will get a surprise when it starts to walk!=Ves a un ent !Primero piensas que es un árbol pero te llevas una sorpresa cuando empieza a caminar! old ent=ent viejo. You see an old ent. It has seen many years passing by and survived a lot of storms. You can see that it is very old because it has already lost all of its leaves and most of its bark is broken...=Ves a un viejo ent. Ha visto muchos años pasar y ha sobrevivido a muchas tormentas. Puedes ver que es muy viejo porque ya ha perdido todas sus hojas y la mayor parte de su corteza está rota... entwife=esposaent You see an entwife. It is stronger than an ent and lives in a group in an ancient forest.=Ves a una esposaent. Es más fuerte que un ent y vive en grupo en un bosque antiguo. leprechaun=leprechaun You see a leprechaun, you would be lucky if you found his treasure.=Ves a un leprechaun, tendrías suerte si encontrases su tesoro. They're always after my Lucky Charms!!=¡¡Siempre van en busca de mis Amuletos de la Suerte!! Clovers and rainbows... stars and horseshoes...=Tréboles y arco iris... estrellas y herraduras... littlefairy=hadita You see a little fairy, which is magical and nice.=Ves a una hadita, que es mágica y preciosa. clurichaun=clurichaun You see a clurichaun. He is rich, but you don't know if you are able to find his gold!=Ves a un clurichaun. Es rico, pero no sabes si serás capaz de encontrar su oro! Join me for a drink, lassie?=¿Te tomas una copa conmigo, muchacha? Floating blue balloons...=Globos azules flotando... baby angel=bebé angel You see a baby angel. Will it ever get a chance to grow up?=Ves a un bebé angel ¿Tendrá alguna vez la oportunidad de hacerse mayor? I want to grow to be mighty!=¡Quiero crecer para ser poderoso! chick=pollito You see a little chick, it doesn't like to be away from its mother.=Ves un pequeño pollito, no le gusta estar lejos de su madre. peep peep=pip pip peep peep peep=pip pip pip piglet=cerdito You see a piglet, a bit dirty.=Ves un cerdito, un poco sucio. oink=oink oink oink=oink oink shnuffle=shnuffle mother hen=madre gallina You see a mother hen, she will probably hurt you if you touch her sons.=Ves una madre gallina, probablemente te haga daño si tocas a sus hijos peep peep=pip pip peep peep peep=pip pip pip ram=carnero You see a ram, maybe you are able to shear it?=Ves un carnero, ¿quizá seas capaz trasquilarlo? Baaaaaa=Baaaaaa beaver=castor You see a beaver. It likes to build dams in the river.=Ves un castor. Le gusta construir presas en el río. cow=vaca You see a cow, taste her delicious milk.=Ves una vaca, prueba su deliciosa leche. Moooo moooo mooooooo=Moooo moooo mooooooo mooooo=mooooo goat=cabra You see a goat, which is wild and lives in the mountain.=Ves una cabra, que es salvaje y vive en la montaña. horse=caballo You see a horse, don't slap it or it will run away!=Ves un caballo, ¡no les des una palmada o saldrá corriendo! neigghhh neigghhh=neigghhh neigghhh white horse=caballo blanco You see a white horse, they love to stay with their brown friends.=Ves un caballo blanco, les gusta estar con sus amigos marrones. naayyy=naayyy bull=toro You see a bull, run away!!!=Ves un toro, ¡sal corriendo! MOOOOO!!!=MOOOOO!!! grass snake=serpiente de hierba You see a grass snake which is quite dangerous.=Ves una serpiente de hierba que es bastante peligrosa. sssSSSsssss...=sssSSSsssss... frogman=hombre-rana You see a frogman which lives in a lake which isn't very deep.=Ves a un hombre-rana que vive en un lago no muy profundo. elite frogman=hombre-rana de élite wizard frogman=mago hombre-rana gargoyle=gárgola You see a gargoyle, You should think that it is a statue, but no, it is alive!=Ves a una gárgola, Pensarías que es una estatua, pero no, ¡está viva! elder gargoyle=gárgola anciana You see an elder gargoyle, it is wise...=Ves a una gárgola anciana, es sabia... dark gargoyle=gárgola oscura You see a dark gargoyle, do you feel the fear?=Ves a una gárgola oscura, ¿sientes el miedo? venom gargoyle=gárgola de veneno You see a venom gargoyle, a hideous and poisonous creature.=Ves a una gárgola de veneno, una criatura horrible y venenosa. cyclops=cíclope You see a cyclops. It just has one eye.=Ves a un cíclope. Sólo tiene un ojo. ogre=ogro You see an ogre, it is nude and rude!=Ves a un ogro, ¡está desnudo y es rudo! elder ogre=ogro anciano You see an elder ogre, he's in the last moments of his life, take pity on him.=Ves a un ogro anciano, está en los últimos momentos de su vida, ten compasión de él. ogre soldier=soldado ogro You see an ogre soldier, smelling like it didn't have had a bath for years. Ewww.=Ves a un soldado ogro, huele como si no se hubiese bañado durante años. Puaj! superogre=superogro giantrat=ratagigante You see a giant rat. It seems like it survived from an experiment which went wrong.=Ves una rata gigante. Parece que haya sobrevivido a un experimento que salió mal. crocodile=crocodilo You see a crocodile, it arises from the deep waters in the rivers.=Ves un crocodilo, surge de las aguas profundas de los ríos. Rrrrrrrrr=Rrrrrrrrr dwarf golem=golem enano You see a dwarf golem. A long time ago a dwarf got turned into a big rock by some mystical forces. To save their friend the other dwarves created a golem out of this rock! From this day the dwarf golem lives together with them.=Ves a un golem enano. Hace mucho tiempo un enano fue convertido en una gran roca por unas fuerzas místicas. Para salvar a su amigo los otros enanos crearon un golem ¡a partir de esta roca! Desde este día el golem enano convive con ellos. giant=gigante Fee Fie Foe Fum!!= ¡¡Fi Fa Fo Fum!! I seek the blood of a Semos Man!=¡Busco la sangre de un Hombre de Semos! elder giant=gigante anciano You see an elder giant. For many years he lived alone and had to hide because he was hunted by humans! Now he is old and has decided not to hide any longer because he wants to see something else in his life.=Ves a un gigante anciano. Durante muchos años vivió sólo y tuvo que esconderse ¡porque era cazado por los humanos! Ahora es viejo y ha decidido no esconderse por más tiempo porque quiere ver otra cosa más en su vida. Gnomes! Run away!=¡Gnomos! ¡Huyamos! You may steal my money but you'll never take my heart!=¡Podéis robarme mi dinero pero nunca me robaréis mi corazón! master giant= Maestre gigante Thou shalt die!= ¡Morirás! Worms will feast on your corpse!= ¡Los gusanos se darán un festín con tu cadáver! ice giant=gigante de hielo You see an ice giant. His skin is covered with frozen hoarfrost and his breath feels like the cold north wind.=Ves a un gigante de hielo. Su piel está cubierta de escarcha helada y su aliento se siente como el frío viento del norte. amazoness giant=giganta amazona You see an amazoness giant. She looks very beautiful but don't be deceived by that!=Ves a una giganta amazona ¡Parece muy hermosa pero no te dejes engañar por eso! fallen angel=ángel caído You see a fallen angel. When he turned away from good, he fell down from heaven.=Ves a un ángel caído. Cuando se apartó del bien, se cayó del cielo. You are DOOMED.=Estás CONDENADO I am here to destroy all people.=Estoy aquí para destruir a toda la gente. black giant=gigante negro Who dare challenge me?=¿Quién se atreve a desafiarme? Leave me now, before it is too late!=¡Marchaos ahora, antes de que sea demasiado tarde! angel=ángel You see an angel. With his flame sword he guards the way and doesn't let you pass.=Ves a un ángel. Con su espada flamígera protege el camino y no te deja pasar. Meet thy maker!=¡Conoce a tu creador! Mere mortals cannot challenge me!=¡Los simples mortales no pueden desafiarme! archangel=arcángel You see an archangel. She wants to kill you because she doesn't want you in the clouds.=Ves a una arcángel. Quiere matarte porque no quiere que estés en las nubes. Leave now, before it is too late for you.=Marchate ahora, antes de que sea demasiado tarde para ti. Your destiny is not here.=Tu destino no está aquí. Neither the earth nor the sky has a place for you...=Ni la tierra ni el cielo tienen un lugar para ti... dark angel=ángel oscuro You see a dark angel. He is an strong evil angel, and for now he is under cover of darkness.=Ves a un ángel oscuro. Es un ángel poderoso y malvado, y por ahora está al amparo de la oscuridad. My will be done over land and sky!=¡Mi voluntad se hará en la tierra y en el cielo! Mine is the Power and the Glory!=¡Mío es el poder y la gloria! dark archangel=arcángel oscuro You see a dark archangel, after she fell from heaven her soul became as dark as she is now.=Ves a una arcángel oscura, después de que cayese del cielo su alma se volvió tan oscura como ella lo es ahora. I will strike you down with more power than you can imagine!!= ¡¡Yo te derribaré con más poder del que puedas imaginar!! My will be done!=¡Mi voluntad se hará! gnome=gnomo You see a gnome who lives in the mountains.=Ves a un gnomo que vive en las montañas. Giiiiiaaants! Run away!=¡Giganteeeeees! ¡Huyamos! mage gnome=mago gnomo You see a mage gnome, she cleans the dirty mountain.=Ves a una maga gnoma, ella limpia la sucia montaña. Giiiiiaaants! Run away!=¡Giganteeeeees! ¡Huyamos! infantry gnome=gnomo de infantería You see an infantry gnome who will protect his little town against the humans!=Ves a un gnomo de infantería que protegerá su pequeña aldea frente a ¡los humanos! Ready! Aim! Runnnnnnnnnnn=¡Preparados! ¡Apunten! ¡Corraaaaaaaaaaaan! cavalryman gnome=soldado de caballería gnomo You see a cavalryman gnome who does long travels to search for gold.=Ves a un soldado de caballería gnomo que realiza largos viajes en busca de oro. Ready! Aim! Runnnnnnnnnnn=¡Preparados! ¡Apunten! ¡Corraaaaaaaaaaaan! goblin=goblin You see a goblin, it is an evil and mischievous creature.=Ves a un goblin, es una criatura malvada y maliciosa. Umm! Tasty meat.=¡Umm! Carne sabrosa. veteran goblin=veterano goblin You see a veteran goblin, an old warrior...=Ves a un goblin veterano, un viejo guerrero... Breakfast time!=¡Hora de desayunar! soldier goblin=soldado goblin You see a soldier goblin, a young warrior.=Ves a un soldado goblin, un joven guerrero. wooden golem=golem de madera You see a wooden golem. The scroll with ancient words in his head keeps it walking.=Ves a un golem de madera. El pergamino con las antiguas palabras en su cabeza lo mantiene caminando. stone golem=golem de piedra You see a stone golem, it exists to protect and nothing else. What was it crafted to protect, and what would one do if it lost it's purpose?=Ves a un golem de piedra, existe para proteger y nada más ¿Qué fue diseñado para proteger, y qué haría si perdiese su propósito? ice golem=golem de hielo green dragon=dragón verde giant kobold=kobold gigante You see a giant kobold. Though generally playful it doesn't quite know it's own strength. When it asks for a hug, it's best to decline that offer.=Ves a un kobold gigante. Aunque por lo general es juguetón no conoce su propia fuerza. Cuando pide un abrazo, es mejor rechazar la oferta. Hug?=¿Un abrazo? bone dragon=dragon de hueso You see a bone dragon. It's been said that there are creatures with enough will to live that their souls still cling to life even as their flesh and blood has failed them. This is living proof.=Ves a un dragón de hueso. Se dice que hay criaturas con la suficiente voluntad de vivir como para que sus almas todavía se aferren a la vida aún cuando su carne y su sangre les han abandonado. blue dragon=dragón azul You see a blue dragon. It has a very beautiful blue skin which shimmers mysteriously in the light. But don't forget that it also has claws and teeth!=Ves a un dragón azul. Tiene un tono de piel azul muy bonito que brilla misteriosamente en la luz¡Pero no olvides que también tiene garras y dientes! giant spider=araña gigante You see a giant spider. It has very long legs which are quite dangerous.=Ves a una araña gigante. Tiene patas muy largas que son bastante peligrosas. red dragon=dragón rojo flying golden dragon=dragón de oro volador You see a flying golden dragon. As it spreads its mighty wings you shiver... this mystical creature seems to have much power in it!=Ves a un dragón de oro volador. A medida que extiende sus poderosas alas te estremeces... ¡esta criatura mística parece tener mucho poder en su interior! twin headed dragon=dragón de dos cabezas You see a twin headed dragon. The two heads are staring at you with their four eyes!=Ves a un dragón de dos cabezas ¡Las dos cabezas te están mirando con sus cuatro ojos! chaos green dragonrider=jinete de dragón verde del caos Wheee!!=¡¡Uiií!! It's fun up here!=¡Es divertido estar aquí arriba! thing=cosa You see a thing. It looks like a very mutated human and is so scary that you think it has to come from another world.=Ves a una cosa. Parece un humano muy mutado y es tan espantoso que crees que ha venido de otro mundo. chaos red dragonrider=jinete de dragón rojo del caos Charrrrrrrrge!=¡A la cargaaaaaaaa! black death=muerte negra You see black death. With his scythe he reaps your soul and then he takes it over the river where it has to stay until judgement day.=Ves a la muerte negra. Con su guadaña siega tu alma y después se la lleva al río donde tiene que permanecer hasta el día del juicio. Your time to die has come!=¡Ha llegado tu hora de morir! Say goodbye to this world!=¡Di adiós a este mundo! golden death=muerte de oro You see the golden death. He came to take your soul away to pay for all your sins.=Ves a la muerte de oro. Vino a llevarse tu alma para que pague por todos tus pecados. You will dream of me tonight...=Soñarás conmigo esta noche... You will pay for your greed!=¡Pagarás por tu codicia! risecia thug=matón risecia You see a risecia thug, stay away from him!=Ves a un matón risecia, ¡mantente alejado de él! risecia archer=arquero risecia You see a risecia archer, just one of the warriors who wants to protect his chief.=Ves a un arquero risecia, sólo uno más de los guerreros que quieren proteger a su jefe. risecia swordsman=espadachín risecia You see a risecia swordsman, the blade of his sword will cut your head!=Ves a un espadachín risecia, ¡la hoja de su espada te cortará la cabeza! Chief Falatheen of the Risecia=Jefe Falatheen de los Risecia You see the Chief Falatheen of the Risecia, he doesn't want to die! His little warriors protect him against invaders.=Ves al Jefe Falatheen de los Risecia, ¡no quiere morir! Sus pequeños guerreros le protegen frente a los invasores. cannibal woman=mujer caníbal You see a cannibal woman. She wants to make a soup out of your bones!=Ves a una mujer caníbal ¡Quiere hacer una sopa con tus huesos! Zag-Zag!=Zag-Zag! littlewitch=brujita You see a little witch. Witches are are evil little girls who are very dangerous.=Ves a una brujita. Las brujas son niñitas malvadas que son muy peligrosas. monk=monje The end of the world is nigh...=El fin del mundo está cerca... Yield to the Power!=¡sometete al poder! Meet you after Cataclysm.=Nos veremos después del Cataclismo. I see you, heretic!=¡Te estoy viendo, hereje! littlewizard=pequeño mago You see a little wizard. Although he is a child, he is already able to cast powerful spells.=Ves a un pequeño mago. Aunque es un crío, ya es capaz de lanzar poderosos hechizos. kalavan housewife=ama de casa kalavan You see a kalavan housewife. She lives in Kalavan city and she very angry with rude people who want to steal her food out of the kitchen and destroy her beautiful flower garden!=Ves a una ama de casa kalavan. Vive en la ciudad de Kalavan y ¡se enfada mucho con la gente ruda que quiere robar comida de su cocina y destruir su precioso jardín! cannibal=caníbal You see a cannibal. He hunts you for cooking and eating your fresh meat! It's useless to tell him that your flesh is not good, better fight him or run away!=Ves a un caníbal. Te caza para cocinar y comerse tu carne fresca! Ou-Garrrr!=Ou-Garrrr! kalavan peasant=campesino kalavan You see a kalavan peasant. He works in the fields around Kalavan city. As he heard there were strangers in the city he came to help the kalavan citizens in fighting the enemies!=Ves un campesino kalavan. Trabaja en los campos de alrededor de la ciudad de Kalavan. Cuando oyó que había extranjeros en la ciudad vino a ayudar a los ciudadanos de kalavan a luchar contra los enemigos! kalavan wisewoman=mujer sabia de kalavan You see a kalavan wisewoman. Normally she sits in her small room and does some handworking but now she wants to have some action!=Ves a una mujer sabia de kalavan. Normalmente se sienta en su pequeña habitación y hace labores manuales pero ahora quiere tener algo de acción! kalavan citizen=ciudadano de kalavan You see a kalavan citizen. He lives in kalavan city and tries to protect it from invaders!=Ves a un ciudadano de kalavan. Vive en la ciudad de kalavan ¡e intenta protegerla frente a los invasores! elder cannibal=caníbal anciano Yummie!=mmmmm! imperial defender=defensor imperial bandit=bandido You see a lean and mean bandit. He's out to get your life and purse!=Ves a un bandido preparado y listo para actuar ¡Hará lo que sea necesario para llevarse tu vida y tu dinero! imperial veteran=veterano imperial You see an imperial veteran. He fought in many battles and wars. Now he is old, but over the years he always looked for a new enemy to fight against.=Ves a un veterano imperial. Luchó en muchas batallas y guerras. Ahora es viejo, pero a lo largo de los años siempre ha buscado un nuevo enemigo contra el que luchar. darkmonk=monje oscuro The Cataclysm cometh!=¡El cometa del Cataclismo! Hail to the greater Power!=¡Salve al Poder supremo! barbarian=bárbaro imperial archer=arquero imperial disciple assassin=discípulo de asesino You see a disciple assassin. He is quite young but he has learned to fight and kill already.=Ves a un discípulo de asesino. Es bastante joven pero ya ha aprendido a luchar y a matar. I'm gonna tell my mommy.=Se lo voy a decir a mi mamá. Teacher, make him stop.=Seño, digale que pare. My dad can beat your dad.=Mi papá puede ganar a tu papá. imperial priest=sacerdote imperial imperial elite guardian=guardián de élite imperial barbarian wolf=lobo bárbaro apprentice assassin=aprendiz de asesino You see an apprentice assassin. He has been taught some very awesome moves and methods, so he is already able to kill an enemy almost perfectly!=Ves a un aprendiz de asesino. Le han enseñado algunos movimientos y métodos muy impresionantes, así que ya es capaz de matar a un enemigo casi perfectamente! Come on, i dare you.=Venga, a ver si te atreves. You want a piece of me?=¿Quieres un pedazo de mí? Any time you're ready.=Cuando estés listo. Bring it on!=¡Adelante! hunter=cazador I always get my prey!=¡Siempre consigo a mi presa! barbarian elite=bárbaro de élite imperial scientist=científico imperial You see an imperial scientist. He is quite clever but also a little bit crazy and unfortunately he uses his intelligence for evil experiments.=Ves a un científico imperial. Es bastante listo pero también un poquito loco y desafortunadamente usa su inteligencia para experimentos malvados. barbarian priest=sacerdote bárbaro imperial high priest=sumo sacerdote imperial assassin=asesino You see an assassin. He is very good at killing his victims silently without being seen by anyone.=Ves a un asesino. Es muy bueno matando a sus victimas silenciosamente sin ser visto por nadie. Time to die.=Es hora de que mueras. barbarian chaman=chamán bárbaro King he say kill!=¡El rey ha dicho que te mate! imperial archer leader=líder arquero imperial barbarian leader=líder bárbaro Me destroy you!=¡Yo destruyo tú! mithrilbourgh soldier=soldado de mithrilbourgh imperial elite archer=arquero de élite imperial ninja=ninja imperial leader=líder imperial mithrilbourgh archer=arquero de mithrilbourgh mithrilbourgh knight=caballero de mithrilbourgh imperial knight=caballero imperial imperial chief=jefe imperial mithrilbourgh elite archer=arquero de élite de mithrilbourgh barbarian king=rey bárbaro mithrilbourgh sergeant=sargento de mithrilbourgh samurai=samurai imperial commander=comandante imperial Our troops will crush you!=¡Nuestras tropas os aplastarán! mithrilbourgh lieutenant=lugarteniente de mithrilbourgh mithrilbourgh colonel=coronel de mithrilbourgh mithrilbourgh wizard=mago de mithrilbourgh shadows assassin=asesino de las sombras You see a shadows assassin. He knows how to become one with the shadows and to move in the dark without being seen or making any sound.=Ves a un asesino de las sombras. Sabe como hacerse uno con las sombras y moverse en la oscuridad sin ser visto o hacer ningún sonido. imperial general=general imperial Our troops will crush you!=¡Nuestras tropas os aplastarán! mithrilbourgh general=general de mithrilbourgh emperor dalmung=emperador dalmung My empire is undefeatable!=¡Mi imperio es inderrotable! blordrough quartermaster=intendente de blordrough We might be in hiding, but we are STILL mighty.=Puede que nos escondamos, pero TODAVÍA somos poderosos. imperial general giant=general imperial gigante master assassin=Maestre asesino You see a master assassin. He is a master of assassination! He is able to kill an enemy without letting him know that he is already there!=Ves a un Maestre asesino ¡Es un maestro del asesinato! ¡Es capaz de matar a un enemigo sin dejar que sepa que ya está allí! You've been warned before.=Ya te había advertido. Why do you return?=¿Por qué has vuelto? Have you lost your marbles?=¿Has perdido tus canicas? blordrough corporal=cabo de blordrough You WILL show us the respect we deserve.=Tú nos MOSTRARÁS el respeto que merecemos. Care for a game of chess?=¿Te apetece una partida de ajedrez? blordrough storm trooper=soldado de asalto de blordrough Wipe your feet before entering our domain.=Limpiate los pies antes de entrar en nuestro dominio. I'll teach you to defile our sanctuary.=Te voy a enseñar a profanar nuestro santuario. tiny skelly=pequeño esqueletito You see a tiny skelly. It is silly, little and evil, be careful with its poison...=Ves a un pequeño esqueletito. Es tonto, pequeño y malvado, ten cuidado con su veneno... Thou shall not maim!=¡Tú no mutilarás! brain ahouga=cerebro ahouga You see a brain ahouga, a very strange creature only living in your dreams!=Ves a un cerebro ahouga, ¡una criatura muy extraña que sólo vive en tus sueños! red roohako=roohako rojo robot aruthon=robot aruthon violet avenger=vengador violeta googon=googon You see a googon that comes from the worst place in this world...Be careful this creature is a deadly killer.=Ves a un googon que viene del peor lugar de este mundo... Ten cuidado esta criatura es una asesina mortal. blue mohiko=mohiko azul snarfkin=snarfkin You see a snarfkin, the favorite pet of wizards. Be careful, its claws are poisonous!=Ves a un snarfkin, la mascota favorita de los magos. Ten cuidado, ¡sus garras son venenosas! dark aruthon=aruthon oscuro grobble monster=monstruo grobble grobble grubble grobble=grobble grubble grobble gribble grobble grubble=gribble grobble grubble winged blurble=blurble alado xenocium=xenocium necrosophia=necrosophia arachne=arachne You see Arachne, a horrid half woman half spider. With so many legs she can hit you very fast, and her poisonous bite is fierce.=Ves a Arachne, un ser horrible mitad mujer mitad araña. Con tantas piernas puede golpearte muy rápido, y su mordedura venenosa es feroz. kobold=kobold You see a kobold. People say that it is a mythical spirit.=Ves a un kobold. La gente dice que es un espíritu mítico. Grrrr! Wooof!=Grrrr! Wooof! soldier kobold=soldado kobold You see a soldier kobold, he's protecting his king.=Ves a un soldado kobold, está protegiendo a su rey. Woorf wer warf!=Woorf wer warf! archer kobold=arquero kobold You see an archer kobold. It runs away from humans.=Ves a un arquero kobold. Sale corriendo de los humanos. Wssss! Warf wit!=Wssss! Warf wit! veteran kobold=veterano kobold You see a veteran kobold, it is mighty!=Ves a un veterano kobold, ¡es poderoso! leader kobold=líder kobold You see a leader kobold, one of the mighty warriors.=Ves a un líder kobold, uno de los poderosos guerreros. madaram archer=arquero madaram madaram peasant=campesino madaram madaram trooper=soldado de asalto madaram madaram soldier=soldado madaram madaram healer=sanador madaram madaram axeman=hachero madaram madaram queen=reina madaram madaram hero=héroe madaram madaram windwalker=windwalker madaram madaram cavalry=caballería madaram madaram stalker=acechador madaram madaram buster blader=buster blader madaram madaram pawn=peón madaram You see a pawn for a game of chess. It will reward nothing if killed.=Ves un peón para una partida de ajedrez. No te recompensará con nada si lo matas. madaram rook=torre madaram You see a rook for a game of chess. It will scarcely reward you to kill it.=Ves una torre para una partida de ajedrez. Apenas te recompensará con algo si la matas. madaram knight=caballo madaram You see a knight, a chess piece. He won't reward you if you kill him.=Ves un caballo, una pieza de ajedrez. No te recompensará con nada si lo matas. madaram bishop=alfil madaram You see a bishop for a game of chess. It will reward you nothing if you slay it.=Ves un alfil para una partida de ajedrez. No te recompensará con nada si lo matas. madaram king=rey madaram You see a king to play chess with, he will reward you nothing if you kill him.=Ves un rey para jugar al ajedrez con él, no te recompensará con nada si lo matas. madaram queen =reina madaram You see a queen piece for a game of chess. She will reward nothing if you kill her.=Ves una pieza reina para una partida de ajedrez. No te recompensará con nada si la matas. kasarkutominubat=kasarkutominubat minotaur=minotauro You see a minotaur. He escaped from his labyrinth and is very angry now!=Ves a un minotauro ¡Ha escapado de su laberinto y ahora está muy enfadado! You will never find the way out!=¡Nunca encontrarás la salida! minotaur king=rey minotauro I am the king of this area!=¡Soy el rey de esta área! mummy=momia You see a mummy which usually sleeps in a coffin.=Ves a una momia que suele dormir en un sarcófago. royal mummy=momia real You see a royal mummy. You wonder what keeps this king's soul from finding peace.=Ves a una momia real. Te preguntas qué le impide al alma de este rey encontrar la paz. glow monster=monstruo del resplandor dark mutant=mutante oscuro cat woman=mujer gata naga=naga werewolf=hombre lobo You see a werewolf. Normally he is a human but at fullmoon nights he turns into a dangerous beast! His poison seems to last forever.=Ves a un hombre lobo. Normalmente es un humano pero ¡en las noches de luna llena se convierte en una bestia peligrosa! Su veneno parece durar para siempre. high naga=naga suprema imperial experiment=experimento imperial imperial mutant=mutante imperial Ouurgghh!=Ouurgghh! armed naga=naga con brazos black dragon=dragón negro You see a black dragon. As you see this huge black creature you almost faint! If you concentrate you can feel the deep growling of it in your bones.=Ves un dragón negro ¡Al ver a esta enorme criatura negra casi te desmayas! balrog=balrog You see a huge balrog. He is slow hitting, but terribly strong as he stands towering above you.=Ves a un enorme balrog. Es lento en golpear, pero terriblemente potente mientras permanece de pie imponiendose por encima de ti. Growwwwwwwrrrrrrr!=Growwwwwwwrrrrrrr! Arrrrllllggggghhhh=Arrrrllllggggghhhh gashadokuro=gashadokuro A giant figure made of bone, known only as gashadokuro, towers before you. He is created from the bones of starving humans.=Una figura gigante hecha de hueso, conocida sólo como gashadokuro, se impone ante ti. Se ha creado a partir de los huesos de humanos muertos de hambre. unicorn=unicornio You see a rare unicorn. It is widely believed to be only a myth.=Ves un raro unicornio. En general se cree que es sólo un mito. centaur=centauro You see a noble centaur, half man, half horse. He looks capable of great damage but thankfully seems to mean you no harm.=Ves a un noble centauro, mitad hombre, mitad caballo. Parece capaz de causar gran daño pero afortunadamente no parece tener intención de herirte. pegasus=pegaso You see Pegasus, the winged horse. His name means Lightning and he carries bolts of Thunder.=Ves a Pegasus, el caballo alado. Su nombre significa Relámpago y lleva los rayos del Trueno. oni warrior=guerrero oni oni archer=arquero oni oni priest=sacerdote oni You see a mysterious oni priest, uttering strange incantations.=Ves a un misterioso sacerdote oni, pronunciando extraños encantamientos. oni king=rey oni Revere me, the Oni King!=¡Veneradme, al Rey Oni! oni queen=reina oni You must bow before the Oni Queen.=Debes inclinarte ante la Reina Oni. orc=orco You see an orc which is noisy and silly.=Ves a un orco que es ruidoso y tonto. orc spearman=lancero orco You see an orc spearman. Run away fast before a spear pierces you.=Ves a un lancero orco. Sal corriendo rápido antes de que una lanza te atraviese. orc warrior=guerrero orco You see an orc warrior which doesn't like you searching in the mountain.=Ves a un guerrero orco al que no le gusta que andes buscando en la montaña. orc hunter=cazador orco You see an orc hunter. It it seeking for you!=Ves a un cazador orco ¡Te está buscando a ti! orc chief=jefe orco You see an orc chief which is too busy to attend to you!=Ves a un jefe orco ¡que está demasiado ocupado para atenderte! mountain orc=orco de montaña mountain orc warrior=guerrero orco de montaña mountain orc hunter=cazador orco de montaña mountain orc chief=jefe orco de montaña ratman=hombre rata You see a ratman. He is a mutation that comes from old times.=Ves a un hombre rata. Es una mutación que procede de tiempos remotos. You, humans, never leave us alone!=¡Vosotros, los humanos, nunca nos dejáis en paz! ratwoman=mujer rata You see a ratwoman. She is a mutation of women with the rats in the century XVIII.=Ves a una mujer rata. Es una mutación de mujeres con ratas en el siglo XVIII. You humans never leave us alone!=¡Vosotros los humanos nunca nos dejáis en paz! archrat=archirrata You see an archrat. You will be distracted with its aura, be careful...=Ves una archirrata. Te distraerás con su aura, ten cuidado... You're messing with the rats?!=¡¿Te estás metiendo con las ratas?! Your death has come!=¡Tu muerte ha llegado! Feel my wrath!=¡Sufre mi ira! sheepman=hombre oveja I'm no fluffy lamb!=¡No soy un esponjoso cordero! armored sheepman=hombre oveja blindado You're baaaarmy to attack me!=¡Estás chiflado al atacarme! elder sheepman=hombre oveja anciano Bah! Stay away!=¡Bah! ¡Mantente alejado! elite sheepman=hombre oveja de élite Baaaaack away!= ¡Retrocede! rat=rata You see a small rat that seems to be extremely hungry.=Ves una pequeña rata que parece estar extremadamente hambrienta. Squeak! Squeak!=¡Cuic!¡Cuic! mouse=ratón You see a small mouse that seems to be very hungry.=Ves un pequeño ratón que parece estar muy hambriento. squeak ... squeak!=¡cuic ... cuic! caverat=rata de cueva You see a caverat which is dirty and loves the dungeons.=Ves una rata de cueva que es sucia y le encantan las mazmorras. razorrat=rata de cuchilla You see a razorrat, its noise will make you crazy!=Ves una rata de cuchilla, ¡su ruído te hará perder la cabeza! venomrat=rata de veneno You see a venomrat, extremely poisonous.=Ves una rata de veneno, extremadamente venenosa. zombie rat=rata zombi You see a hungry zombie rat and it doesn't like to see you.=Ves una hambrienta rata zombi y a ella no le gusta verte a ti. SHREEAK!!=SHREEAK!! SHAAAAAAA!!=SHAAAAAAA!! troll=trol You see a troll, be careful in his terrain.=Ves a un trol, ten cuidado en su terreno. red troll=trol rojo You see a red troll, he's burning with anger.=Ves a un trol rojo, está quemando de ira. cave troll=trol de cueva Uggga yggga arghhhhh=Uggga yggga arghhhhh Ooggga UGGga arhhh=Ooggga UGGga arhhh skeleton=esqueleto You see a skeleton which survives to get revenge.=Ves a un esqueleto que sobrevive para vengarse. Thou shall not pass!=¡No pasarás! ghost=fantasma You see a ghost, don't be afraid! It doesn't seem to be evil.=Ves un fantasma, ¡no tengas miedo! No parece ser malvado. Ooooouuuuuh!=Ooooouuuuuh! ghost hound=perro fantasma As you catch sight of its shaggy shape and gleaming evil eyes, you suddenly remember all the horror stories around the dreaded ghost hound!=Al avistar su forma peluda y sus malvados ojos brillantes, de repente recuerdas todas las historias de terror acerca del temido perro fantasma! WooOouuuUuh!=WooOouuuUuh! Ghhrr!=Ghhrr! bloody zombie=zombi sangriento You see a bloody zombie. Can you see the drops of blood that fall from his body?=Ves a un zombi sangriento ¿Puedes ver las gotas de sangre que caen de su cuerpo? brrraaaaaaaaaains=cereeeeeeeebrooooos zombie=zombi You see a zombie. It woke up just to take revenge, be silent.=Ves a un zombi. Se despertó solo para vengarse, estate en silencio. headless monster=monstruo sin cabeza You see a headless monster, how can he hear that we come to him?=Ves a un monstruo sin cabeza, ¿Cómo ha podido oír que nos acercábamos a él? warrior skeleton=guerrero esqueleto You see a warrior skeleton, it's just a normal skeleton with a shield!=Ves a un guerrero esqueleto, ¡es sólo un esqueleto normal con un escudo! Thou shall not kill!=¡No matarás! elder skeleton=esqueleto anciano Thou shall not survive!=¡No sobrevivirás! rotten zombie=zombi podrido You see a rotten zombie. You are disgusted as you see its rotten skin that hangs down in pieces from his half rotten bones.=Ves a un zombi podrido. Estás asqueado al ver su piel podrida que cuelga hecha jirones de sus huesos medio podridos. bluuergghhhoooorrghhhhh=bluuergghhhoooorrghhhhh death=muerte You see Death. Do you have the will to stare him in the face? Today he's not in the mood to bargain with your soul.=Ves a la Muerte ¿Tendrás el valor de mirarla a la cara? Hoy no está de humor para negociar con tu alma. Judgement is coming!=¡El juicio se acerca! Uuuuhhhhh!, i'm gonna get you!=¡Uuuuhhhhh!, te voy a coger! demon skeleton=esqueleto demonio Thou shall not rob!=¡No robarás! invisible man=hombre invisible You see nothing but the landscape. As you stare at the point where you think you have seen something, you suddenly see the slight contour of a man!=No ves nada excepto el paisaje. Al mirar fijamente al punto donde crees haber visto algo, de repente ¡ves el ligero contorno de un hombre! My unnatural state should evoke fear in you ...=Mi estado no natural debería evocar el miedo en ti... death knight=caballero de la muerte You see a death knight. Some time ago he fought in tournaments where his only aim was to kill as many enemies as possible.=Ves a un caballero de la muerte. Hace algún tiempo luchó en torneos donde su único objetivo era matar tantos enemigos como fuese posible. devil queen=reina del diablo Who wakes me from my meditation?=¿Quien me ha despertado de mi meditación? You will regret this!=¡Lo lamentarás! fallen warrior=guerrero caído green phantom=fantasma verde lich=lich You see a lich, a dark desolate creature which has been doomed to wander in endless turmoil, feeding on the souls of the righteous.=Ves a un lich, una criatura oscura solitaria que ha sido condenada a vagar en confusión sin fin, alimentándose de las almas de los justos. fallen priest=sacerdote caído incorporeal armor=armadura incorpórea You see an incorporeal armor. You are quite surprised as it walks towards you because there is nobody in it.=Ves una armadura incorpórea. Te sorprende bastante al caminar hacia ti porque no hay nadie dentro de ella. Thou shall not pillage!=¡No saquearás! dead lich=lich muerto fallen high priest=sumo sacerdote caído high lich=lich supremo The terrible grinning skull of a high lich leers at you as it prepares to slaughter you in a myriad of magical ways.=La terrible sonrisa de la calavera de un lich supremo te mira de reojo al prepararse para matarte de una miríada de mágicas maneras. devil monk=monje del diablo You see a devil monk. He is a member of a devil cult which practises black rituals.=Ves a un monje del diablo. Es miembro de un culto al diablo que practica negros rituales. vampire bride=novia vampira You see a vampire bride. She was resurrected from the dead by a wicked vampire lord.=Ves a una novia vampira. Fue resucitada de entre los muertos por un malvado señor vampiro. vampirette=vampiresa vampire lord=señor vampiro You see a vampire lord. Be careful, he is after your blood!=Ves a un señor vampiro. Ten cuidado, ¡va tras tu sangre!